temperatura templada
- Ejemplos
La cinta TOK®-Band spezial se deberá almacenar sin carga superior, en ambiente fresco en verano y a una temperatura templada en invierno. | TOK®-Band spezial is to be stored without superimposed load, cool in summer, temperate in winter. |
Puede resistir las condiciones de una temperatura templada, siempre y cuando no esté expuesta a más que alguna helada ocasional. | It can also manage warm temperate conditions as long as it is not exposed to more than an occasional light freeze. |
Sus aguas claras y de temperatura templada promueven una optima visibilidad, con la posibilidad de observar su espléndida vida marina de corales, delfines, tortugas y tiburones. | Its clear and warm waters provide excellent visibility, being possible to observe its splendid marine life of corals, dolphins, turtles, and sharks. |
La mayoría de los casos de PCH son auto-limitados, por lo que el tratamiento suele ser sintomático, e incluye el mantenimiento del paciente a una temperatura templada y una transfusión de glóbulos rojos, si es necesario. | Management and treatment Most cases of PCH are self-limited so treatment is usually symptomatic, including keeping the patient warm and red blood cell transfusion if necessary. |
El mejor momento para limpiar la casa, debe de ser durante un día soleado para que pueda secarse o que puedas dejarla secarse dentro de una habitación de temperatura templada. | This is best done on a warm, sunny day to allow for good drying, or if you're able to leave it in a room which is very, very warm. |
En cultivo, les gusta la temperatura templada o los climas tropicales con abundantes lluvias. | In cultivation, it appreciates a warm temperate or tropical climate with plenty of rainfall. |
Prefiere los trópicos frescos y las áreas de temperatura templada donde no suelan darse heladas. | It is best for the cool tropics and warm temperate areas where frost is uncommon. |
El Amorphophallus bulbifer crece bien en climas de temperatura templada, en zonas protegidas con luz filtrada. | Amorphophallus bulbifer does well in a warm temperate climate in a protected spot under filtered light. |
Se adapta fácilmente al cultivo en zonas de temperatura templada y zonas tropicales y puede soportar alguna exposición costera. | It adapts readily to cultivation in warm temperate and tropical areas and can take some coastal exposure. |
El agua en Miami Beach suele mantenerse a una temperatura templada durante todo el año, por lo que esta playa resulta perfecta para una escapada. | Miami beach tends to stay warm throughout the year which makes it the perfect getaway. |
La temperatura templada y el tiempo de calentamiento son inversamente, En general, la temperatura mucho más alta, el tiempo de calentamiento mucho más corto. | The tempered temperature and heating time are inversely, in generally, the much higher temperature, the much shorter heating time. |
Tarifa cuenta con una temperatura templada durante todo el año, mezcla de clima mediterráneo y oceánico, y se caracteriza especialmente por los vientos de levante y poniente. | Tarifa has a mild climate throughout the year, blending Mediterranean and Atlantic climate, and is characterized by winds from east and west. |
Un sol radiante, el agua del mar a temperatura templada y la comida rápida de los restaurantes de la zona, hicieron que compartiéramos gratos momentos frente a la costa. | A bright sun, the template sea water and the fast food of nearby restaurants made us share pleasant moments by the sea. |
La Riviera Francesa tiene uno de los mejores climas de Europa al encontrarse frente al templado Mar Mediterráneo; esto mantiene la temperatura templada durante todo el año. | The French Riviera has one of the best climates in Europe with its exposure to the mild Mediterranean Sea, which keeps the temperature moderate throughout the year. |
Crece bien en climas tropicales y en algunos de temperatura templada, si el sol le da de pleno y está plantada en un suelo muy bien drenado. | It will do well in tropical and a number of warm temperate climates, given a position in full sun and a very well drained soil. |
Excepto por el elevador de vidrio de 10 mm de curvatura, también podemos hacer ascensores de vidrio de 10 mm de temperatura templada y curva. 4 + 4mm 5 + 5mm 6 + 6mm elevadores de vidrio laminado, etc. | Except for 10mm curvetempered glass elevator, we also can do 10mm curve tempered heat soaked glasslifts, 4+4mm 5+5mm 6+6mm laminated glass elevators, etc. |
Es la tercera ciudad más visitada en el Reino Unido después de Edimburgo y Londres. Los visitantes de Manchester disfrutan de una temperatura templada por esta cerca del mar y es mucho menos lluviosa que Londres, por ejemplo. | Manchester is the third most visited city in the United Kingdom after Edinburgh and London and enjoys a maritime temperature which is less rainy than the weather in London and other parts of Great Britain. |
Es importante que tenga dos puertas para que no haya mucha humedad, también es necesario abrirlas por las mañanas y cerrarlas por las tardes, para que se mantenga a una temperatura templada, no hay que permitir que los invernaderos se mantengan secos. | It is important for it to have two doors, so that not too much humidity is generated. It is necessary to open them in the morning and close them in the evenings, so that they are kept at a mild temperature. |
