ocupar
Vas a encontrarlos y te vas a ocupar de ello. | You're gonna find 'em and you're gonna take care of it. |
Malo, tú te vas a ocupar de los dos guardias aquí. | Malo, you take care of the guards here. |
Y también te vas a ocupar de Carl. | You're gonna be here to take care of Carl. |
Excepto de que tú no te vas a ocupar. | Except that you're not handling it. |
¿Que te vas a ocupar de mi hija? | You'd concern yourself with my daughter's welfare? |
¿De que te vas a ocupar? | What will you handle? |
Y dile que la quieres... y que te vas a ocupar de todo. | And then you tell her that you love her... and that you will take care of everything. |
Te lo he dicho, no te vas a ocupar tú. | You're not getting it! I've told you! |
No te vas a ocupar de eso y no decirme qué significa. Soy yo la que te lo dio. | You don't just get to take care of it and not tell me what that means. |
Han pasado algunas semanas desde mi nacimiento y sigues confirmándome que te vas a ocupar de mí en serio. | It's been a few weeks since I was born and you continue to reassure me that you truly want to take care of me. |
Te vas a ocupar de esto con Jimmy, ¿verdad? | You're taking care of this with Jimmy, all right? |
¿Te vas a ocupar de esto? | You're gonna take care of this for me? |
Te vas a ocupar de encontrar a Petty. | You're gonna work on finding Petty. |
¿Te vas a ocupar de ella? | Are you going to give out to her? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!