¿Nunca te vas a cansar de gestionar mi vida? | Do you never get tired of running my life? |
Un día te vas a cansar de mí. | One day, you're gonna get tired of me. |
No te vas a cansar de decirlo, ¿no? | You're never gonna get tired of saying that, are you? |
Nunca te vas a cansar de hacerme eso, ¿no? | You're never gonna get tired of doing that to me, are you? |
Pere te aconsejo que te formes o te vas a cansar mucho. | But you'd best join the line with us or you'll be getting very tired. |
Nunca te vas a cansar. | You just never give up. |
¿No te vas a cansar de mí? | You'll grow tired of me. |
Lo que está muy bien, porque nunca te vas a cansar de tu nueva afición a la agricultura. | That's good too, because you won't be able to get enough of your new agricultural hobby. |
Te vas a cansar de él. | You'll get tired of it. |
¡Te vas a cansar! | You're going to get tired! |
Te vas a cansar. | You're gonna wear yourself out. |
¡Te vas a cansar! | You will tire yourself! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!