quebrar
Te quebraste el pie bajando las escaleras del centro comercial. | Call him. You broke your foot walking down the stairs at the mall. |
Parece que solo puedes trabajar aquí, si te quebraste algo esquiando. | I think you can only work here if you've broken something skiing. |
¿Y así es como te quebraste el dedo? | And that's how you broke your finger? |
No puedo creer que te quebraste. | I can't believe you broke your leg. |
¿Sientes que te quebraste algo? | You feel like you broke anything? |
Así, aunque te quebraste la mano derecha, puedes trabajar con la izquierda. | So, even though you broke your right hand, you can use them with your left hand. |
Pero quiero preguntarte si parte de la razón por la que te quebraste es porque, en algún nivel... | Uh, but I just have to ask if part of the reason you broke down is because, on some level... |
Cuando te tomaron con la mano, te quebraste, y les rompiste todo el hombro: y cuando se recostaron sobre ti, te quebraste, y los deslomaste enteramente. | When they took hold of you by your hand, you did break, and tear all their shoulders: and when they leaned upon you, you broke, and made all their backs to shake. |
¿Te quebraste la espalda? | You broke your back? |
¿Te quebraste una uña? | What's the matter, honey? Break a nail? |
Eres un tipo duro. Te quebraste la clavícula y no lloraste. - Mi padre me enseñó que los muchachos no lloran. | You are a tough cookie. You broke your collarbone and you didn't cry. - My father taught me that boys don't cry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!