Resultados posibles:
ocupaste
Pretérito para el sujeto del verbo ocupar.
ocupaste
Pretérito para el sujeto vos del verbo ocupar.

ocupar

Nunca te ocupaste de mí ni de los niños.
You were never there for me and the children.
Nunca te ocupaste demasiado de mí.
You never cared much for me.
Antes nunca te ocupaste de mí.
You've never paid any attention to me before.
Porque no te ocupaste de ello.
Because you didn't handle it.
¿Ya te ocupaste de eso?
Has it been taken care of?
Y si realmente te ocupaste de ello... tipos raros como esos no vendrían por aquí.
And if you really had taken care of it strange guys like that wouldn't be coming around.
Jamás te ocupaste del terreno, nunca te interesó, ¿qué te pasa ahora?
You've never taken care of the lot, never cared about it.
Te ocupaste tanto de los demás que olvidaste cuidarte a ti.
You're so busy taking care of others, you forgot to look out for yourself.
¿Te ocupaste de todo?
Is everything taken care of?
Le diré a mi marido que te ocupaste de mí.
I'll tell my husband he took good care of me.
En cambio, tú te ocupaste de ello, así que gracias.
Instead, you took care of it already, so thank you.
Y supe que te ocupaste del hombre tú misma.
And I heard you took care of the man yourself.
Oí que te ocupaste de los problemas de tu cachorrito.
I heard you took care of your puppy's problems.
Oí que te ocupaste de algo que debí hacer yo.
I heard you took care of something I should've done.
Suponiendo que te ocupaste del problema de Matt.
Assuming that you took care of the Matt situation.
Bueno, está claro que te ocupaste de eso, ¿verdad?
Ah, well, you certainly took care of that, didn't you?
te ocupaste la última vez, deja que me ocupe de esta.
You got it last time, let me get this one.
Que se emborrachó, y mucho, y que te ocupaste de él.
That he drank, a lot, and that you looked after him.
¿Cuándo fue la última vez que te ocupaste de un caso de trauma?
So when was the last time you ran a trauma?
Sin embargo, te ocupaste muy bien del caso de mi abuela.
Regardless, you handled my grandma's case really well.
Palabra del día
la rebaja