despierto
Presente para el sujeto yo del verbo despertar.

despertar

Popularity
12,500+ learners.
Si no te despierto te da un ataque cardíaco
If I do not wake up you, you would have a heart attack
¿A qué hora te despierto?
What time you want me to wake you up?
¿Y qué pasa si no te despierto?
What if I hadn't woken you?
Hija Mía, te despierto para decirte esto, no para asustarte, sino para recomendar urgentemente mucha oración por Europa en este momento.
My daughter I wake you to tell you this, not to frighten you, but to urge much prayer for Europe at this time.
¿Acaso yo voy a tu trabajo y te despierto?
So I come to your job and wake you up?
¿Qué tal si te despierto a las 3:00AM con calamares?
Well. how about I wake you up at 3:00 a.m. for some calamari?
¿Me quedo en mi casa, así no te despierto?
Shall I stay at mine, so I don't wake you up?
Bien, quizás si tú... te quedas dormida y yo no te despierto.
Well, maybe if you just... fell asleep and I didn't wake you up.
¿Qué tal si te despierto a las 3:00AM con calamares?
Can't. Well. how about I wake you up at 3:00 a.m. for some calamari?
Si tengo que irme, te despierto.
If I have to go, I'll wake you up.
No te preocupes que no te despierto.
Don't worry, I will not wake you up.
Yo te despierto cuando lleguemos.
I'll wake you up when we get there.
Yo te despierto cuando regrese.
I'll wake you when he comes back.
¿A qué hora te despierto?
What time should I wake you up?
Y si gritas despertar, te despierto.
If you say wake up I'll wake you up.
Mañana por la mañana yo te despierto.
Tomorrow morning I'll wake you:
Lo siento, ¿te despierto?
Sorry, am I keeping you up?
¿A que hora te despierto?
When do I wake you up?
Duermes, no te despierto.
You're sleeping so I won't wake you
Sí aprecio su oeuvre, pero no es el motivo por el que te despierto con música pop.
I do appreciate his oeuvre, but that's not the reason for my pop music reveille.
Palabra del día
el estanque