descuidar
Si algún día pintáis un bunker, tened cuidad con el rojo, que si te descuidas se te convierte en rosa. | Ah, if one day you paint a bunker, be careful with the red, it can easily turn into pink. |
Sin embargo, si dejas de enfocarte en ti mismo y te descuidas, esto puede restarle valor al padre que realmente quieres ser. | However, if you stop focusing on yourself and neglect yourself, this can detract from being the parent you really want to be. |
Si te descuidas, una tasa de cancelación exorbitante arruinará tus ingresos. | If left unchecked, an exorbitant churn rate will erode your revenue. |
Si te descuidas el te va a meter en problemas. | If you don't watch out, he's going to get you into trouble. |
Si te descuidas una semana, la naturaleza vuelve a su curso. | Ah, if you're idle for a week, nature takes it back. |
Eso será evidencia contra ti en el Día del Juicio si te descuidas. | That will be evidence against you on the Day of Resurrection if you neglect it. |
Solo si te descuidas. | Only if you're careless. |
Si te descuidas, ¡no es mi culpa! | If you grow careless, don't blame me. |
Si te descuidas pierdes. | You snooze, you lose. |
Así, se combinan melodías vocales que te invitan a canturrear y bases sólidas con ritmo que hacen que te encuentres bailoteando en cuanto te descuidas. | So, combine vocal melodies that invite you to sing rhythm and solid foundations that make as you're dancing you're not careful. |
Nada, dura muy poco, es un momento fugaz, que si te descuidas te lo pierdes, pero gracias a Internet y al que inventó la imagen gif. | It's just a moment, but thanks to the Internet and the animated GIFs, you can watch it as much as you want. |
Nada, dura muy poco, es un momento fugaz, que si te descuidas te lo pierdes, pero gracias a Internet y al que inventó la imagen gif. puedes recrearte todo lo que quieras fácilmente. | It's just a moment, but thanks to the Internet and the animated GIFs, you can watch it as much as you want. |
Si te descuidas, vas a perder todo lo que has ganado hasta ahora. | If you are careless, you are going to lose everything you've earned so far. |
Por favor, cuida bien a Pedrito. Si te descuidas se puede caer del columpio. | Please, keep an eye on Pedrito. If you let your attention wander, he could fall off the swing. |
Esa mujer es una tejedora, que, en cuanto te descuidas, te lía con sus tejemanejes. | That woman is a schemer, who, the moment you drop your guard, gets you involved in her dodgy dealings. |
