Resultados posibles:
confundiste
Pretérito para el sujetodel verboconfundir.
confundiste
Pretérito para el sujetovosdel verboconfundir.

confundir

¿Cuándo te confundiste por última vez con una sigla?
When was the last time I acronymically stumped you?
Ya veo por qué te confundiste.
Oh, I see where the confusion was for you.
No te confundiste. ¡Oye!
You don't mess up.
Si contestaste D, probablemente te confundiste porque la policía de Nueva York les sacó confesiones falsas a cinco hombres inocentes de violar a una trotadora en el parque Central.
If you answered D, you're probably confused because the NYPD coerced the phony confessions that were used to railroad five innocent men in the Central Park jogger case.
Bueno, entonces has de haber entendido mal, o te confundiste.
Well, then, you misunderstood, or you just got mixed up.
Di solo que te confundiste, que no lo comprendías realmente.
You just say you got it wrong, you really didn't understand.
Hey, creo que te confundiste de casa.
Hey, I think you got the wrong house.
Esto es probablemente lo que escuchaste y te confundiste y yo lo explicaré.
This is probably what you heard and got confused, and I will explain.
¿Estás seguro que no te confundiste?
You're sure you can't be mistaken?
Creo que te confundiste.
I think you got confused.
Quizás te confundiste con eso.
Maybe you got it mixed up.
Creo que te confundiste de combi.
I think you got on the wrong bus
Creo que te confundiste.
I think you've got the wrong guys.
Dile que te confundiste de pedido, solo dile que te equivocaste.
Tell him you got the order wrong, just tell him you got the thing wrong.
Dile que te confundiste de pedido, solo dile que te equivocaste.
Tell him you got the order wrong, just tell him you got the thing wrong.
Lo que pasó fue que te confundiste.
Only, you just got confused.
¿Cómo es que te confundiste las chías con los granos de café?
How could you mix up chias with coffee beans?
Si te confundiste en la multiplicación, siempre puedes repetirla.
If you made a mistake in the multiplication, you can always do it again.
Te confundiste, ese es el juramento del Ejército del Pueblo.
You mixed it up, that's the People's Army oath.
¿Te confundiste yendo al pub?
Take a wrong turn on the way to the pub?
Palabra del día
el espantapájaros