Resultados posibles:
cansarás
Futuro para el sujetodel verbocansar.
cansarás
Futuro para el sujetovosdel verbocansar.
cansaras
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbocansar.

cansar

¡Nunca te cansarás de jugar a nuestros juegos de aventura!
You'll never tire of playing our adventures games!
¿Nunca te cansarás de ser un héroe?
When are you going to stop being a dime-store hero?
Nunca te cansarás de Pop & Drop Deluxe, ¡incluso si juegas todos los días!
You will never grow tired of Pop & Drop Deluxe, even if you play it every day!
De esa forma te cansarás menos y sus tobillos, rodillas y caderas no sufrirán tanto.
That way you'll get less tired and your ankles, knees and hips won't suffer as much.
De esta forma no te cansarás antes de la carrera y podrás volver rápido cuando culmine.
In this way you will not tire before the race and you can quickly return upon completion.
Por lo tanto, te cansarás menos y tendrás más energía para hacer todo lo que necesitas durante el día.
Therefore, you get tired less easily and have more energy to do everything you need to do throughout the day.
Pero estate seguro de que nunca te cansarás de este crecimiento, sino que sentirás cada vez más satisfacción y placer.
But be certain you will never be tired of this growth, but you will feel more satisfaction and pleasure.
Wifi en los alojamientos Infinitas pistas de esquí, toda la nieve que puedas desear y un paisaje encantador: ¡nunca te cansarás de ello!
Pets Wi-Fi available in the accommodation Endless ski runs, snow galore and an enchanting setting: You won't get bored here!
Estoy segura que no te cansarás nunca de mì y que no dejarás de quererme, de ayudarme, de protegerme, porque me quieres de un amor infinito.
I am sure that you will never get tired you of me and that you won't stop loving me, to help me, to protect, because you love me of an endless love.
Prueba una nueva forma de conocer el paisaje, la historia y la cultura de tu entorno, respirarás aire puro, compartirás momentos irrepetibles con tus amigos y con la familia, y, sobre todo, ¡no te cansarás!
Try a new way to see the landscape, history and culture around you, breathe fresh air, share precious moments with your friends and family, and, above all, you won't get tired!
Te cansarás menos si das pasos pequeños pero avanzarás más lento.
Smaller steps will make you less tired but you will go slower.
¡Te cansarás de volar!
You can't fly forever!
Los mocasines siempre han sido un autentico comodín, por su facilidad para combinarlos en multitud de looks, además gracias a su perfecto calce son tan cómodos que no te cansaras de usarlos.
The Spaniards have always been a wildcard, real easy to combine them in a multitude of looks, thanks to its perfect fit are so comfortable that you not tired of using them.
Sesión tras sesión, nunca te cansarás de este gorro.
Session after session, you will never get tired of this hat.
Aún cuando piensas que no te cansarás, piensa de nuevo.
Even if you think you won't become overheated, think again.
Si tu asiento está demasiado bajo, te cansarás más al pedalear.
If your seat is too low, pedaling will quickly become exhausting.
Tengo tanto que te cansarás de comprar.
I have so much that you will get tired of buying.
Ya te cansarás de ella y hablarás con mi Marisol.
Soon you get tired of her, and then you talk to my Marisol.
Un día, te cansarás de mí.
One day, you'll get tired of me.
Guillermo, ¿no te cansarás de mí?
William, will not you get tired of me?
Palabra del día
crecer muy bien