asustar
Si no te asustas estos días, no estás vivo. | If you aren't scared these days, you aren't alive. |
Pero si te asustas mucho, siempre puedes despertarte. | But if you get too frightened, you can always wake up. |
¿Por qué te asustas tanto, cuando ves a un Sénior? | Why do you get so scared when you see a senior? |
Si realmente te asustas de algo tan solo no renuncies. | If you really care about something, you don't just give up. |
Si no te asustas hoy día, es que no estás vivo. | If you aren't scared these days, you aren't alive. |
Eres tan pequeño y ni siquiera te asustas. | You're so small yet you're not even scared. |
Pero si te asustas mucho, siempre puedes despertarte. | But if you get too frightened, you can always wake up. Like this. |
No te asustas fácilmente, ¿eh, Prewitt? | You don't scare easy, do you, Prewitt? |
Si cantas, no te asustas tanto. | You don't get as scared if you sing. |
No te asustas fácilmente, ¿verdad? | You don't scare easy, do you? |
No te asustas fácilmente, ¿no? | You don't scare easy, do you? |
¿Y ahora te asustas alguna vez? | So, do you ever get scared now? |
No te asustas tan fácil. | You don't scare easy. |
No te asustas fácilmente. | You don't frighten easily. |
No te asustas con facilidad. | You don't scare easy. |
Dijo: "Si te asustas, cierra los ojos y ella se irá". | He said, "If you get scared, you close your eyes, ya, and she'll go away." |
Pero no te asustas fácilmente, ¿verdad? | But you don't scare easily, do you? Dad, please. |
¿Si no es real, entonces por qué te asustas? | If it's not real, then why are you scared? |
¿Qué pasa si te asustas, les dice dónde estoy? | What if you get scared, tells them where I am? |
¿Entonces cómo sabes que te asustas cada vez? | So how do you know you get scared every time? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!