Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verbotallar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbotallar.

tallar

Él mismo tallaba las lápidas.
He himself carved the headstones.
Dos artesanos trabajaban en el proceso: el ordinator (calígrafo) y el cantero, que tallaba la inscripción.
Two artisans worked in the process: the ordinator (calligrapher) and the stonemason, who carved the inscription.
Dos artesanos trabajaban en el proceso: el ordinator (calígrafo) y el cantero, que tallaba la inscripción.
Two artisans carried out the process: the ordinator (calligrapher) and the stonemason, who carved the inscription.
La galopante pasión que tallaba de mil colores mi imaginación sacudiendo mi volátil cuerpo en el albor de ambos satisfechos.
The galloping passion that engraved my imagination with a thousand colours, shaking my volatile body in the dawn of satisfaction of both.
El Shoushan que tallaba la industria, finalmente fue formado después del desarrollo continuo en las dinastías de Yuan (1271-1368), de Ming (1368-1644) y de Qing (1644-1911).
The Shoushan carving industry, was finally formed after the continuous development in the Yuan (1271-1368), Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911).
Pero cuál fue su sorpresa al ver a un picador de piedra que tallaba la roca y le daba la forma que quería, sin que pudiera resistirse a sus hábiles golpes.
But what was his surprise to see a chopper rock carving stone and gave the way I wanted, sin que pudiera resistirse a sus hábiles golpes.
Cuando era niño tallaba figuras en piedra y madera, fue entonces cuando supo de él un grupo de profesores de Split, entre los cuales estaba Ante Bezić.
Even as a child, he would carve figures into marl and wood, until a group of Split's professors heard of him, one of whom was Ante Bezić.
La silueta de los lavabos en Ceramilux recuerda al alfarero que moldeaba sus vasijas, o al escultor que tallaba sus obras en mármol, lo que nos envuelve en una atmósfera tradicional.
Ceramilux washbasins have an outline reminiscent of a potter shaping vessels, or a sculptor carving works in marble, wrapping us in a traditional atmosphere.
Este lo cumple todo, había pedido otro Superdry antes de este y lo devolví por que tallaba un pelín más pequeño y quedaba algo justo.
This one fulfills everything, I had asked for another Superdry before this one and I gave it back because I was carving a little smaller and there was something right.
Y no sé, mientras tallaba repentinamente levanté la vista y allí estabas tú bailando sobre el muro.
And I don't know, I was just chiseling away on this thing and all of a sudden I looked up and you were on top of that, you know, like, dancing around on the top of the wall.
Había pasado las horas incontables vainly que intentaban moler hacia fuera por la máquina la ondulación incontable que había formado en el proceso que tallaba - en una extensión mucho más pequeña de una piedra más suave.
I had spent countless hours vainly trying to grind out by machine the countless ripples that had formed in the carving process - on a much smaller expanse of softer stone.
Estas fibras se cubrían después con una capa de escayola (estuco) de varios centímetros de grosor en la que se tallaba la decoración correspondiente, que se pintaba de diferentes colores y se doraba.
The fibres were then covered with a layer of plaster (stucco) several centimetres thick. After that, the stucco was carved to form the requisite decorations which were painted with different colours and gilded.
Entonces, se tallaba de nuevo la cruz en el mismo lugar donde se hallaba desde la antigüedad, y luego, después de dar tres vueltas en torno al árbol, ese lugar se rociaba con vino.
Then, the cross was carved again on the same place it had been taking from the start, and then, after circling the tree three times, that spot was covered in wine.
La utopía que mis labios bordeaba. El derroche en mis entrañas. La galopante pasión que tallaba de mil colores mi imaginación sacudiendo mi volátil cuerpo en el albor de ambos satisfechos.
The Utopia that my lips skirted, The waste in my entrails, The galloping passion that engraved my imagination with a thousand colours, shaking my volatile body in the dawn of satisfaction of both.
En ello tallaba la oferta que había recibido antes del desenlace. ¿Ser parte del área de Prensa de la Embajada argentina en París? Ser parte del Centro Piloto de París.
That had been the job he was offered before these events occurred–to be part of the press office in the Argentine Embassy in Paris, to be part of the Pilot Center in Paris?
Los libros impresos siguiendo esta técnica eran generalmente libros ilustrados en los que se tallaba el diseño y el texto en un tablón de madera, entintado y, a continuación, se presionaba sobre un papel, dejando la impresión de palabras y la imagen.
Block books were essentially picture books in which design and text were carved from a plank of wood, inked, and then pressed against paper, leaving an impression of words and image.
El arco, o chuhul, utilizado por los mayas era descrito como casi tan alto como un hombre y se tallaba de la misma madera del chulul utilizado para el hadzab, con la cuerda fabricada con la fibra del henequén.
The bows used by the Maya were described as almost as high as a man and were made from the same chulul wood as the hadzab, with the bowstring fashioned from henequen fibre; the bow was called a chuhul.
En el momento en que se tallaba este friso, los judíos eran perseguidos sin tregua en París y en otras partes de Europa.
At the time this frieze was being carved, Jews were relentlessly persecuted in Paris and elsewhere in Europe.
Ted, que originalmente tallaba a mano sus instrumentos en un bloque acrílico, recurrió a GE Plastics cuando la alta demanda de sus violines le obligó a pasarse al moldeo por inyección.
Ted, who originally hand-carved his instruments from acrylic block, turned to GE Plastics when increasing market demand prompted a move to injection molding.
Estas fibras se cubrían después con una capa de escayola (estuco) de varios centímetros de grosor en la que se tallaba la decoración correspondiente, que se pintaba de diferentes colores y se doraba.
Palm fibres were affixed to the wooden panels by means of wooden nails. The fibres were then covered with a layer of plaster (stucco) several centimetres thick.
Palabra del día
el tema