take comfort

Popularity
500+ learners.
Until then, take comfort in your friends. They want to help you.
Hasta entonces, consolate con tus amigos Ellos quieren ayudarte.
But know that He has a will, take comfort in that.
Pero Él tiene una voluntad, consuélate con eso.
So, you take comfort in your work.
Así que, te consuelas en tu trabajo.
So, you take comfort in your work.
Así que, sientes comodidad en tu trabajo.
So at least take comfort in that.
Así que por lo menos consuélate con eso.
The author wanted his audience to take comfort and confidence from hearing this.
El autor deseaba que su audiencia tomara confianza al escuchar esto.
We may take comfort from our celebration of the Day of the Americas.
La celebración del día de las Américas nos debe reconfortar.
I take comfort in the shadows.
Me consuelo en las sombras.
And we must take comfort in this.
Y debemos conformarnos con esto.
Christians should take comfort in the fact that this world is not our ultimate home.
Los cristianos deberían consolarse en el hecho de que este mundo no es nuestro hogar definitivo.
I can take comfort in the fact that he cancelled on Phoebe, and not me.
Puedo consolarme pensando que ha dejado a Phoebe, no a mí.
You that more than the other ones are in obligation to take comfort and to mend!
¡Vosotros que más que las otras estáis en obligación de consolarme y de arreglar!
I know you hate uncertainty, but take comfort in the fact that we'll return to England.
Sé que odias la incertidumbre pero consuélate con el hecho de que regresaremos a Inglaterra.
I take comfort in that.
Me reconforto con eso.
They can take comfort today in the fact that that they are far from being alone.
Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.
And I take comfort in the recognition that so many challenges require global solutions.
Me consuela el hecho de que se reconozca que numerosos desafíos exigen soluciones globales.
But I take comfort in knowing that you have a good head and a good heart.
Pero, me quedo tranquilo sabiendo que tienes una buena cabeza, y un buen corazón.
We can take comfort that she is with the Lord, resting in a better place.
Podemos consolarnos con el hecho de que está con el Señor en un lugar mejor.
She was also praised widely for her cooking, so please take comfort in that.
También se le alababa su buena mano en la cocina, así que te sirva de consuelo.
Even when we are not sure how to pray, we can take comfort in the promise of Romans 8:26.
Incluso cuando no estamos seguros de cómo orar, podemos consolarnos con la promesa de Romanos 8:26.
Palabra del día
masticar