De todas formas, tú ibas a salir. | Anyway, it looks like you're on your way out. |
Me dijo que tú ibas a ser el segundo marido de la señora Olson. | He said he could get you married at boatsman Olson's second wife. |
Y tú ibas adentro. | With you in it. |
Me dijo que tú ibas a salvarme algún día. | She said you were going to save me one day. |
Sara sabía que tú ibas a decir esas palabras. | Sara knew you were going to say those words. |
Hombre, tú ibas años por delante de todo el resto. | Man, you were years ahead of everyone else. |
Y tú ibas a líberarme si me sentía bien. | And you were going to free me if I felt fine. |
Sí, pero remontate un poco más, cuando tú ibas a-- | Yea, but go back further, when you were going-- |
Pero se suponía que tú ibas a estar de mi parte. | But you were supposed to be on my side. |
No, tú ibas a comprar cerveza. -¡Soy menor de edad! | No, you were supposed to get beer. I'm underage! |
Estoy diciendo que quizá ella sabía que tú ibas a estar aquí. | I'm saying maybe she knew you were gonna be here. |
No sabía que tú ibas a estar aquí. | I didn't know you were going to be here. |
Y tú ibas a darle tu "flor". | And you were going to give him your "flower." |
No, tú ibas a comprar cerveza. ¡Soy menor! | No, you were supposed to get beer. I'm underage! |
Si, y tú ibas a ser boxeador. | Yeah, and you were gonna be a prizefighter. |
Pero ahora creo que él se fue porque tú ibas a llegar. | But now I think he went away because you were coming. |
Vaya, me refiero a que tú ibas a saltar al lago... | Right, I mean you were going to jump in the lake... |
No sabía que tú ibas a estar aquí. | I didn't know you were going to be here. |
Se suponía que tú ibas a ser mi mujer. | You were supposed to be my wife. |
Me encantaba lo que tú ibas a ponerle. | I loved what you were going to bring to it. |
