supongo que no

Bueno, supongo que no hay otra manera de decirlo.
Well, i guess there's no other way to say it.
Muy bien, supongo que no te vas a casar hoy.
All right, I guess you're not getting married today.
Bueno, supongo que no lo haría daño de echar un vistazo.
Well, I guess it wouldn't hurt to take a look.
Pero supongo que no hay regalos para nosotros este año.
Yeah, but I guess there's no presents for us this year.
Entonces, supongo que no sería inapropiado hacer esto.
So, I guess it wouldn't be inappropriate to do this.
Bueno, supongo que no toda la publicidad es buena publicidad.
Well, I guess all publicity is not good publicity.
Bueno, supongo que no hay nada más que podamos hacer.
Well, I guess there is just nothing else we can do,
Entonces supongo que no hay nada que puedas hacer por mí.
Then I guess there's really nothing you can do for me.
Bueno, entonces supongo que no te preocupas por tu carrera.
Well, then I guess you don't care about your career.
Pero entonces supongo que no estaba destinado a ser.
But then I guess it was not meant to be.
Es tu dinero también, y supongo que no queda nada.
It's your money too, and I guess there's nothing left.
Bueno, ya sabes, supongo que no podía ir con ella.
Well, you know, I suppose you couldn't go with her.
Bueno, supongo que no es un Libro de las Sombras.
Well, I'm guessing it's not a Book of Shadows.
Bueno, supongo que no puedes esperar recibir correo cada día.
Well, I suppose you can't expect to get mail every day.
Bueno, usted sabe, supongo que no les gustó mi actitud.
Well, you know, I guess they didn't like my attitude.
Bueno, supongo que no importa porque ya sabes .
Well, I suppose it doesn't matter because you already know.
Bien, supongo que no encontraron nada interesante para fotografiar.
Well, I guess you didn't find anything interesting to photograph.
Bueno, en ese caso, supongo que no conseguí el memo.
Well, in that case, I guess you didn't get the memo.
Bueno, supongo que no tiene que preocuparse por eso ahora.
Well, I guess they don't have to worry about that now.
No... técnicamente hablando, supongo que no soy una persona real.
No... technically speaking, I suppose I'm not a real person.
Palabra del día
el tejón