supongo que no

supongo que no(
soo
-
pohng
-
goh
 
keh
 
noh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I suppose not
Ten cuidado con ese Charlie. No te conviene tener problemas con él. - No, supongo que no.Be careful with that Charlie guy. You don't want to get on his bad side. - No, I suppose not.
b. I guess not
Pensé que habíamos zanjado ya ese tema, pero supongo que no.I thought we had already settled that matter, but I guess not.
c. I don't suppose so
Saliste con Ali durante tanto tiempo que en realidad no quieres ir a su boda, ¿verdad? - Supongo que no.You dated Ali for so long. You don't really want to go to her wedding, do you? - I don't suppose so.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Supongo que no me vas a contar cuál es el ingrediente secreto de tu receta, ¿no?I don't suppose you're going to tell me the secret ingredient of your recipe, right?
No compraría un carro así hoy día, pero supongo que no te queda otra alternativa si lo vas a comprar usado.I wouldn't buy a car like this nowadays, but I guess you don't have a choice if you're buying a used car.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce supongo que no usando traductores automáticos
Palabra del día
crédulo