Resultados posibles:
supervisar
Sí, supervisé el relleno de los osos de peluche. | Yes, I supervised the stuffing of the teddy bears. |
Por lo que, sí, supervisé el trabajo en ese avión. | So, yeah, I oversaw the work on his plane. |
Demostré experimentos y supervisé prácticas de estudiantes de grado. | Demonstrated experiments and supervised practicals for undergraduate students. |
Yo supervisé la lista de invitados. | I oversaw the guest list myself. |
Mira, supervisé la lotería de California. | Look, I oversaw the California Lottery. |
Me emocioné cuando Selma Jerônimo, a quien supervisé en su maestría y su doctorado, publicó recientemente en Nature Genetics. | I was thrilled when Selma Jerônimo, who did both her master's and doctorate under me, was recently published in Nature Genetics. |
Además de mis funciones contables, supervisé al jefe de tecnología de la información y al secretario de la división. | In addition to accounting functions, I supervised the Head of Information Technology and the Divisional Secretary. |
Bien sûr Westone una licencia validé la. Por contra supervisé la primera Super Adventure Island. Pero para el resto, Equipo Hudson todo desarrollado internamente. | By cons I supervised the first Super Adventure Island. But for the rest, Team Hudson all internally developed. |
Y quiero que sepa, amigo mío que supervisé todo el proceso para evitar que hubiese errores. | And I want you to know, my friend... that I took personal charge of that process... just so that there'll be no mistake. |
También tengo una historia distinguida con YMCA a través de la cual supervisé varios programas, incluidos servicios comunitarios y divisiones de edad escolar. | I also have a distinguished history with the YMCA through which I oversaw several programs including community outreach and school age divisions. |
Enseñé clases prácticas de ciencias a estudiantes de primaria en las once escuelas públicas y supervisé una pasantía científica en la Preparatoria Hoover. | I taught hands-on science lessons to elementary school students in all eleven public schools and supervised a science outreach internship at Hoover High School. |
Este importante proceso, que pude presenciar cuando supervisé 14 colegios electorales en la zona de Gori, no debiera ocultar las dificultades que persisten en la región. | This significant progress, which I observed when monitoring 14 polling stations in the Gori area, should not obscure the difficulties that persist in the region. |
Con arreglo a mi mandato específico para esta cuestión de sucesión, supervisé y medié en las negociaciones e hice las veces de testigo en la firma del acuerdo. | Under my separate mandate for this succession issue, I oversaw and mediated the negotiations and acted as a witness to the signature of the agreement. |
Tengo cierta experiencia en esos asuntos, pues supervisé las elecciones de Indonesia el año pasado, que probablemente fueron las más complicadas que jamás se han celebrado. | I have some experience in these matters, having monitored the election in Indonesia last year, which was probably the most complicated election the world had ever seen. |
Después de aprender mucho de esta experiencia, dirigí la Oficina Diocesana de Educación Política y supervisé las tres Comisiones de Acción Social de la Diócesis de la Isla de Samar. | After learning much from this experience, I headed the Diocesan Political Education Desk and supervised the three Diocesan Social Action Commissions of the three Dioceses of the Island of Samar. |
Además supervisé los técnicos asistentes pertenecientes al teatro. Me hice cargo del transporte y la logística del decorado y el equipo, así como la asistencia de los artistas. | Furthermore I supervised the assisting theatre technicians belonging to the theatre, and I was responsible for the transport and logistics of the decor and equipment and the assistance of the artists. |
En esta tierra rica con la tibieza de un corazón humano supervisé el cielo grande, y nubes puras blancas me hicieron pensar en el estado de mi corazón, e intenté permanecer pura cardíacamente. | In this rich land with the warmth of a human heart I overlooked the large sky, and pure white clouds made me think about the state of my heart, and I tried to remain pure at heart. |
Mientras tanto, supervisé un proyecto más amplio sobre la detección y selección de variedades de uva autóctonas con características enológicas: la mayor parte de las variedades autóctonas de uva de mesa utilizadas no son apropiadas para la producción de vino. | In the meanwhile, I've supervised a larger project regarding detection and selection of indigenous grape varietes showing oenological attitudes: most of autochthonous varietes are table grapes used, not really suitable for wine production. |
En mi último trabajo, supervisé un equipo de cinco personas. | In my last job, I supervised a team of five people. |
Yo supervisé el transporte de los cuadros para la exposición en Alemania. | I supervised the shipping of the paintings for the exhibition in Germany. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!