Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbosubvencionar.
subvencionara
-I subsidized
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosubvencionar.
subvencionara
-he/she/you subsidized
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosubvencionar.

subvencionar

Una contribución de $60 subvencionará 10 libros, $150 subsidiarán 25 libros, ¡solo $3,000 subsidiarán 500 libros!
A $60 contribution will subsidize 10 books, $150 will subsidize 25 books, just $3,000 will subsidize 500 books!
Así, la ayuda no subvencionará simplemente la formación de funcionamiento esencial sino que será el incentivo necesario para una formación adicional.
The aid will thus not simply subsidise essential operational training but provide a necessary incentive for additional training.
Como parte de la solución de alojamiento, la ciudad de Belgrado subvencionará los costos de los servicios para los residentes.
As part of the housing solution, the City of Belgrade will subsidise the cost of utilities for the residents.
El gobierno fijará el precio de los suministros cerca de los costos, agregó, y subvencionará los precios para las familias pobres.
The government will price the supplies at close to cost, she added, and will subsidize the prices for poor families.
En virtud de la nueva iniciativa, el país subvencionará la conversión y la construcción de nuevos buques de alta mar alimentados con GNL.
Under the new initiative, Germany will subsidize the conversion and new build construction of ocean-going vessels to LNG as fuel.
Del presupuesto total, que asciende a 405,316 millones de euros, el CENIT-E subvencionará 200 millones de euros y de éstos 50 millones corresponden al PlanE.
Of the total budget of 405.316 million euros, CENIT-E will contribute 200 million euros. Of this, 50 million euros will go to PlanE.
El Gobierno subvencionará a las compañías de seguros privados haciéndose cargo de las primas de muchas de aquellas personas que no puedan afrontarlas.
Many of those unable to afford the premiums on their own will have their premium payments to for-profit insurance companies subsidized by the government.
Sabemos que los viajes pueden resultar caros, por lo que nuestro patrocinador, PokerStars, también subvencionará el bar con concesión para ofrecer a todos los jugadores precios reducidos y una mayor variedad.
We know travelling can be costly so our sponsor, PokerStars, will also subsidize the Concession Stand to offer all players lower rates and more variety.
En 2003 el Ministerio Federal de Educación, Ciencia y Cultura asignó fondos para diez nuevos puestos por año, cada uno de los cuales se subvencionará durante tres años (un aumento del 100%).
In 2003, the Federal Ministry of Education, Science and Culture committed funds for ten new posts per year, which will be subsidised for three years each (an increase of 100%).
Las solicitudes para el nuevo y atrevido programa de apoyo gubernamental, que subvencionará hasta el 70% de los costes de organización de conferencias, podrán presentarse desde el 21 de diciembre.
Managers of a bold, new government support scheme, which can cover up to 70% of conference costs, will begin accepting funding applications on December 21.
Además, la ley prevé la creación de un Fondo de Asistencia Directa para migrantes objeto de tráfico ilícito que se subvencionará mediante la venta de bienes confiscados a organizaciones de tráfico ilícito de personas.
In addition, the law envisages the establishment of a Direct Assistance Fund for smuggled migrants which will be subsidized by selling assets seized from smuggling organizations.
El proceso de evaluación debe ser concluido en 2016 y su resultado subvencionará la tomada de decisión referente a las acciones estratégicas de la empresa en las cuestiones económicas, ambientales y sociales.
The evaluation process should be completed in 2016 and its results will support the decision making related to strategic actions of the economy in economic, environmental and social issues.
El curso se encuentra dentro del calendario de formación continuada del Instituto Bernabeu para profesionales y cuenta con el respaldo de la Fundación Rafael Bernabeu, que subvencionará las solicitudes que lo requieran.
The course is within Instituto Bernabeu Continuing Training Calendar for professionals and is backed up by Rafael Bernabeu Foundation; it subsidizes applications that may require it.
Solo se subvencionará la participación en actividades formativas que contribuyan a alcanzar los objetivos de formación durante el ejercicio de la profesión fijados por el solicitante y que cumplan los requisitos de calidad necesarios (p. ej.
Grants are only awarded for participation in training which is suitable for achieving the applicant's demonstrated in-service training objectives and which complies with the necessary quality criteria (e.g.
Sin embargo, el subsidio para alquilar vivienda no debe rebasar el 40 % del arrendamiento mensual. Además, se subvencionará el alquiler solo hasta el nivel máximo de arrendamiento razonable en un lugar de trabajo dado.
However, the rental subsidy can never exceed 40% of monthly rent, and the rent will only be subsidized up to the maximum reasonable rent level in a given duty station.
La Comisión subvencionará las innovaciones y los proyectos destinados a investigar, desarrollar y comercializar tecnologías para la energía renovable, utilizando los fondos del Séptimo Programa Marco que esta Cámara ha puesto a nuestra disposición.
The Commission will subsidise innovations and projects which aim to research into, develop and commercialise technologies for renewable energy, using funding from the seventh framework programme that you in this House have made available to us.
Tailandia subvencionará precios del gas vehicular El Consejo Nacional de Política Energética de Tailandia ha acordado subvencionar los precios al por menor del gas licuado de petróleo (GLP) y el gas natural vehicular (GNV) por otros seis meses.
Thailand's National Energy Policy Council has agreed to subsidize retail prices of liquefied petroleum gas (LPG) and natural gas for vehicles (NGV) for another six months, Prime Minister Abhisit Vejjajiva said.
La Diputación de León ha confirmado que subvencionará con hasta 6.000 euros a municipios de menos de 20.000 habitantes por los que transcurra alguna ruta del camino, con el objetivo de que puedan realizar pequeñas mejoras en las mismas.
The Diputación de León has confirmed that subsidize up to 6,000 euros to municipalities with fewer than 20,000 inhabitants elapses by any route of the road, with the aim of they can make small improvements in them.
El nuevo plan energético de la Comunidad de Madrid 2015-2020 recoge un apartado específico para el transporte por carretera, el cual la Comunidad subvencionará con 200 euros para ayudar a la transformación de los vehículos de gasolina a GNC.
The new energy plan of the Community of Madrid 2015-2020 contains a specific section for road transport, which the Community will subsidize with 200 euros to help the conversion of gasoline vehicles to compressed natural gas (CNG).
El nuevo plan energético de la Comunidad de Madrid 2015-2020 recoge un apartado específico para el transporte por carretera, el cual la Comunidad subvencionará con 200 euros para ayudar a la transformación de los vehículos de gasolina a gas natural comprimido (GNC).
The new energy plan of the Community of Madrid 2015-2020 contains a specific section for road transport, which the Community will subsidize with 200 euros to help the conversion of gasoline vehicles to compressed natural gas (CNG).
Palabra del día
el guion