subpolar

Popularity
500+ learners.
The climate belongs to the oceanic subpolar.
El clima pertenece al subpolar oceánico.
Precipitation is likely to increase in most subpolar and polar regions.
Es probable que aumenten las precipitaciones en la mayoría de las regiones subpolares y polares.
Ozone is transported away from the equator towards the poles, where it accumulates in the cold subpolar regions.
El ozono se transporta desde el ecuador hasta los polos, donde se acumula en las frías regiones subpolares.
In the subpolar regions however, photochemical depletion is low and the transport from equator is an important source.
Sin embargo, en las regiones subpolares, la rotura fotoquímica es baja y el transporte desde el ecuador es una fuente importante.
The EC extends from the subpolar zone in the north to the subtropics in the Mediterranean-area.
La CEE se extiende de la zona del subpolar en el norte al subtropics en el mediterráneo - el área.
The climate of Argentina is predominantly temperate with extremes ranging from subtropical in the north to subpolar in the far south.
El clima de Argentina es predominantemente templado con extremos que van desde subtropical en el norte hasta subpolar en el extremo sur.
This is the dominant guild in polar and subpolar environments, as it is energetically inefficient in warmer waters.
En los ambientes polares y subpolares, esta es la forma más usada de buscar alimento, dado que no es energéticamente viable en aguas más cálidas.
As a rule, the climate is predominantly temperate, with extremes ranging from the subtropical to the north to the subpolar in the extreme south.
Como regla general, el clima es predominantemente templado, con extremos que van desde el subtropical al norte hasta el subpolar en el extremo sur.
Climate: The generally temperate climate ranges from subtropical in the north to subpolar in the far south.
En general, el clima predominante es el templado, aunque se extiende a un clima subtropical en el norte y un subpolar en el extremo sur.
Storms on planet Earth are predominantly in two categories: those originating near the Equator, and those originating in subpolar latitudes.
Las tormentas de la Tierra están de modo predominante en dos categorías: aquellas que se originan cerca del Ecuador, y las que se originan en las latitudes subpolares.
While hydrological responses are relatively robust in certain core subpolar and subtropical regions, there is uncertainty in the precise location of these boundaries between increasing and decreasing precipitation.
Mientras que las respuestas hidrológicas son relativamente sólidas en ciertas regiones importantes subpolares y subtropicales, existen incertidumbres en la ubicación precisa de estos límites de incremento y disminución de las precipitaciones.
Future changes in precipitation are expected to follow existing trends, with reduced precipitation over subtropical land areas, and increased precipitation at subpolar latitudes and some equatorial regions.
Prevese que los futuros cambeos nes precipitaciones sigan los enclinos actuales, con una menor precipitación nes árees en tierra subtropicales y mayores precipitaciones nes llatitúes subpolares y delles rexones ecuatoriales.
The climate of this region is classified as subpolar oceanic, with short, cool summers and long winters, heavy and abundant rainfall, and is also characterized by the presence of strong winds.
El clima de esta región se clasifica como subpolar oceánico, con veranos cortos y frescos y largos inviernos. Las precipitaciones son fuertes y abundantes, y también se caracteriza por la presencia de fuertes vientos.
Large-scale regionally coherent trends in salinity have been observed over recent decades with freshening in subpolar regions and increased salinity in the shallower parts of the tropics and subtropics.
Se han observado tendencias a gran escala coherentes en el nivel regional respecto a la salinidad de los últimos decenios, con refrescamientos en las regiones subpolares e incrementos de la salinidad en la parte más baja de los trópicos y subtrópicos.
The Antarctic seas serve as a refuge for an extremely large number of migratory fish that flee from storms in the subpolar zones, in truth only to slide down the gullets of porpoises and seals.
Los mares antárticos sirven de refugio a un gran número de peces migratorios que huyen de las tempestades de las zonas menos elevadas para caer, cierto es, en las fauces de las marsopas y de las focas.
On the equator and the tropics, the rays strike perpendicularly, so that these regions receive most of the total heat, while on the polar and subpolar zones they arrive at a very closed angle and barely heat up.
Sobre el ecuador y los trópicos los rayos inciden perpendicularmente, por lo que estas regiones reciben la mayor parte del calor total, mientras que sobre las zonas polares y subpolares llegan con un ángulo muy cerrado y apenas calientan.
Also popular are Real Felipe Fortress in Peru, Magellanic Subpolar Forests in Chile and Maior cajueiro Do Mundo in Brazil.
También son populares Real Felipe Fortress en Perú, Magallanes Bosques subpolares en Chile y Maior cajueiro Do Mundo en Brasil.
The North Atlantic Oscillation (NAO) Index is based on the surface sea-level pressure difference between the Subtropical (Azores) High and the Subpolar Low.
El Índice de la Oscilación del Atlántico Norte (NAO) se basa en la diferencia de presión en la superficie al nivel del mar entre la Alta Subtropical (Azores) y la Baja Subpolar.
The North Atlantic Oscillation (NAO) Index is based on the surface sea-level pressure difference between the Subtropical (Azores) High and the Subpolar Low.
El ndice de la Oscilacin del Atlntico Norte (NAO) se basa en la diferencia de presin en la superficie al nivel del mar entre la Alta Subtropical (Azores) y la Baja Subpolar.
The winds originated from latitudes between the Arctic Circle and 30° of north latitude enlarge the pressure in the Subpolar Circle and diminish the atmospheric pressure over the arctic layer of ice.
Las corrientes del viento provenientes de latitudes entre el Círculo Polar Ártico y los 30° de latitud Norte aumentan la presión en la Banda Subpolar y disminuyen la presión atmosférica en la capa polar ártica.
Palabra del día
fresco