stress enough
- Ejemplos
I can't stress enough the importance of this mission. | No necesito recordarles la importancia de esta misión. |
I can't stress enough how important that is. | No puedo dejar de recalcar lo importante que es. |
We cannot stress enough how important it is to register early. | No nos cansamos de repetir lo importante que es registrarse con tiempo. |
I cannot stress enough how much time is of the essence here. | No puedo poner mayor enfásis en cómo el tiempo es esencial aquí. |
Before I go, here's something I can't stress enough. | Antes de irme, quiero enfatizar algo muy importante. |
We can't stress enough how important it is to pick the best VPN for you. | No podemos dejar de enfatizar la importancia de elegir la mejor VPN para ti. |
First, I cannot stress enough that reconciliation is a fragile, long-lasting and cumbersome process. | Primero, no puedo dejar de subrayar que la reconciliación es un proceso frágil, duradero y pesado. |
I cannot stress enough the importance of the upcoming 2005 Review Conference. | No puedo dejar de destacar la importancia de la próxima Conferencia de examen de 2005. |
As if it never happened. So I can't stress enough, every second counts. | No puedo insistir mucho, cada segundo cuenta. |
I could not stress enough the importance of well conceived and well written text on your website. | Me es imposible subrayar la importancia de unos contenidos web bien concebidos y redactados. |
I can't stress enough how important brand consistency is when recording live video streams. | No hay palabras para enfatizar lo importante que es la consistencia de marca al grabar videos en vivo. |
I cannot stress enough that the international community as a whole has real and enduring interests in Afghanistan's stability. | No puedo dejar de insistir en que la comunidad internacional en su conjunto tiene un interés verdadero y perdurable en la estabilidad del Afganistán. |
You can never stress enough the importance of making sure that you're focusing on a real and important unmet clinical need. | No puedo dejar de resaltar la importancia de asegurarte que te estás centrando en una necesidad clínica real e importante que aún no haya sido cubierta. |
I really can't stress enough how nice it was to retreat from the bustle of Paris to the quiet of our apartment. | De verdad, no puedo llegar a enfatizar lo agradable que fue apartarse del bullicio de París y estar en la tranquilidad de nuestro apartamento. |
They have better access to local media and we cannot stress enough the role of the media in the resolution of conflicts. | Tienen mejor acceso a los medios de comunicación locales y no podemos menos que destacar el papel de los medios de comunicación en la resolución de los conflictos. |
I was dubious about whether it would work but I cannot stress enough the impact this has had on us and our daughter's development. | No sabía hasta que punto esto podía funcionar pero me sorprendió el impacto que tuvo tanto en nosotros como en el desarrollo de nuestra hija. |
I can't stress enough how helpful this course will be for you once you follow the course and listen to the affirmation audio that is included as a bonus. | No puedo dejar de señalar qué tanto este curso lo puede ayudar cuando usted sigue el curso y escucha la affirmación que está incluída con un curso adicional. |
I cannot stress enough the centrality of United Nations peacekeeping and child-protection advisers to the monitoring and reporting mechanism that is called for in resolution 1612 (2005). | No me cansaré de recalcar la importancia de los asesores de las Naciones Unidas en mantenimiento de la paz y protección de menores para el mecanismo de supervisión y presentación de informes previsto en la resolución 1612 (2005). |
Finally I cannot stress enough the necessity of this – my colleague Mr van den Berg underlined this point this morning – that we extend the temporary period until 1 January 2006. | Finalmente, no me cansaré de resaltar la necesidad de ampliar el período provisional hasta el 1 de enero de 2006; mi colega el señor van den Berg ya ha hablado de ello esta mañana. |
In this context, education represents a very significant part of the process of enabling young people to engage in intercultural and interreligious exchange; I cannot stress enough the importance that my country attaches to that. | En este contexto, la educación representa una parte muy importante del proceso de permitir que la gente joven participe en el intercambio entre culturas y religiones. Debo destacar la importancia que mi país asigna a ello. |
