storybrooke

Popularity
500+ learners.
Creo que la gente de Storybrooke podría estar en desacuerdo contigo.
I think the people of Storybrooke might disagree with you.
Era lo que querías cuando me trajiste a Storybrooke.
That's what you wanted when you brought me to Storybrooke.
Tratar de convencerle para que vuelva a Storybrooke con nosotros.
Try and convince him to come back to Storybrooke with us.
Ambos sabemos lo que ocurre cuando la gente intenta abandonar Storybrooke.
We both know what happens when people try to leave Storybrooke.
Hay gente en Storybrooke que se preocupa por ti.
There are people in Storybrooke who care about you.
Me has ahorrado un viaje a este Storybrooke.
You saved me a trip to this Storybrooke.
Pensé que habías dicho que los extraños no vienen a Storybrooke.
I thought you said strangers don't come to Storybrooke.
Así que una vez más, no podemos salir de Storybrooke.
So, once again, we can't leave Storybrooke.
Estando aquí en Storybrooke, tenemos una oportunidad de empezar de nuevo.
Being here in Storybrooke, we have a chance at a fresh start.
Ni siquiera sabemos si ha vuelto a Storybrooke.
We don't even know if he made it back to Storybrooke.
Eso son las 8:15 de la tarde en Storybrooke.
That's 8:15 at night in Storybrooke.
A la edad 28 años, llegará a una ciudad llamada Storybrooke.
At the age of 28, she will arrive in a town called Storybrooke.
Me trajo de vuelta a Storybrooke, y no tenía por qué hacerlo.
He brought me back to Storybrooke, and he didn't have to.
Jamás le he visto en Storybrooke, lo juro.
I've never seen him in Storybrooke, I swear.
Quieres venir conmigo a Storybrooke.
You want to come with me to Storybrooke.
¿Qué estás haciendo en Storybrooke?
What are you doing in Storybrooke?
Nunca he estado fuera de Storybrooke.
I've never even been out of Storybrooke.
¿Qué hay de volver a Storybrooke?
What about getting back to Storybrooke?
Que yo sepa, alguacil, no hay lobos en Storybrooke.
To the best of my knowledge, Sheriff, there are no wolves in Storybrooke.
No puedo llevarte de Storybrooke.
I can't take you out of Storybrooke.
Palabra del día
fresco