stooge

We must tell you that you are a wonderfully inept stooge.
Debemos informarle que usted es un títere maravillosamente inepto.
Not a stooge, but in this one case, he was right.
No lo hago, pero en este caso, él tenía razón.
You think they'd believe me, an imperialist stooge?
¿Te parece que me creerán a mí, un títere imperialista?
Subversive revolutionary or Stalinist stooge with a Swiss bank account?
¿Revolucionario subversivo o adulador estalinista con una cuenta bancaria en Suiza?
Said I was a stooge for the Svndi.
Dijeron que yo era una broma para el Syndi.
Everyone knows that he is an Al Fayeed stooge.
Todo el mundo sabe que él es un títere de los Al Fayeed.
Don't tell him he's a stooge, he's got pride.
No debes tratarle como a un siervo, tiene su orgullo.
I gotta figure out if I'm the stooge or not.
Tengo que saber si soy al que llaman "inepto" o no.
Their man then became Venizelos, a more reliable stooge than Papandreou.
Su nuevo hombre se llama ahora Venizelos, un títere más confiable que Papandreu.
I know why they're doing that. I bet you're the stooge.
Yo se porque hacen eso, apuesto que eres el "inepto".
He's a CIA stooge with my good looks, and I can prove it.
Es un títere de la CIA con mi buena apariencia, y puedo probarlo.
When Rosselló goes, he'll be replaced with another crooked stooge of Uncle Sam.
Cuando Rosselló se vaya, será reemplazado por otro títere torcido del Tío Sam.
I want you to stop being a stooge.
Quiero que dejes de ser un títere.
He's not your partner, he's a stooge!
¡Él no es un compañero, él es un monigote!
What are you trying to tell me, that I'm a stooge?
¿Intenta decirme que soy un títere?
I knew the corporate stooge had to be involved.
Sabía que debía haber implicado alguien de la empresa.
Ukraine serves as a NATO stooge, but Donetsk is on Russia's side.
Ucrania sirve como un títere de la OTAN, pero Donetsk está del lado de Rusia.
I want you to stop being a stooge.
Quiero que deje de ser una marioneta.
Unless we have a good stooge.
A menos que tengamos una buena víctima.
Antonis Samaras is the obedient stooge of Angela Merkel and the Greek bourgeoisie.
Andonis Samaras es el títere obediente de Angela Merkel y de la burguesía griega.
Palabra del día
la almeja