stone carving
- Ejemplos
The lobby which is commodious, grandiose and exquisite has a bauhinia stone carving painting. | El vestíbulo, que es cómodo, grandiosa y exquisita tiene una pintura de piedra bauhinia talla. |
Look at the stone carving. | Mira el tallado de la piedra. |
Most stone carving files have uni-directional teeth, meaning that they only cut in one direction. | La mayoría de limas para tallar tienen dientes unidireccionales, es decir, se cortan en una dirección. |
The huge repertoire of stone carving is best revealed in the architecture and rock-cut sculptures of Lingraja, Jagannath, Mukteshwara and other temples of Orissa. | El enorme repertorio de talla de piedra mejor se revela en la arquitectura y esculturas de roca-corte de Lingraja, Jagannath, Mukteshwara y otros templos de Orissa. |
The sculptor and advocate of direct stone carving Francisco Pérez Mateo was a major artist during the Second Republic, dedicating himself to re-inventing the concepts of realism. | Escultor, defensor de la talla directa, Francisco Pérez Mateo fue un artista importante durante la II República, momento en el que trabajó en la renovación de los presupuestos del realismo. |
The underground chamber It is remarkable the stone carving carried out in this place, through which floors, ceilings, walls, tables and niches were thoroughly carved on the bare rock. | La cámara subterránea El labrado de la roca realizado aquí es toda una proeza. Pisos, techos, paredes, mesas y nichos, fueron cuidadosamente tallados en la roca viva. |
The ancient Khmer architects were knowledgeable, artisans and craftsmen in the art of stone carving, as evidenced by the hundreds of temples and monuments built during the centuries. | La antigua Khmer eran arquitectos conocedores, artesanos y artesanos en el arte de la talla en piedra, como se evidencia por los cientos de templos y monumentos que construyeron durante los siglos. |
The ancient Khmer were knowledgeable architects, artisans, and craftsmen in the art of stone carving, as is evidenced by the hundreds of temples and monuments they built over the centuries. | La antigua Khmer eran arquitectos conocedores, artesanos y artesanos en el arte de la talla en piedra, como se evidencia por los cientos de templos y monumentos que construyeron durante los siglos. |
Next to marble stone carving work-shop near western entrance of Mahanuni Pagoda, next place for wood carving and bronze casting and finally gold leaf making. | Junto a la piedra de mármol tallado taller cerca de la entrada occidental de la pagoda de Mahanuni, el próximo lugar para el tallado en madera y fundición de bronce y, por último, hacer pan de oro. |
Passing in between, olive groves, working land, and the installations of an electric company, a stone carving of a pilgrim and some attempt of a picnic area, unsuccessful due to a lack of shade. | Entre medias, olivos y campos de labor, las instalaciones de una compañía eléctrica, escultura en piedra de vanguardia peregrina y algún intento de merendero, fallido por la falta de sombras. |
A prime example is the reference discovered by Marta Nanni to a stone carving on the portal of the Amiens Cathedral, which looks very much like one of the characters in The Little Truck from Dock Sud. | Un ejemplo claro es una referencia que descubrió Marta Nanni de una talla de piedra del portal de la Catedral de Amiens que aparece casi igual en uno de los personajes de El camioncito del Dock Sud. |
On the way back, visit the Stone Carving Village and Marble Mountains. | En el camino de regreso, visita de la Villa tallar la piedra y las Montañas de Mármol. |
Stone carving from the chapel of St. Peter of Tabira, Durango, in the Bilbao Ethnographic Museum. | Petroglifo proveniente de la ermita de San Pedro de Tabira, Du-rango, expuesto en el Museo Etnográfico de Bilbao. |
Facade: Dunabogdány andesite rubble, stacked stone carving by masters. | Fachada: Dunabogdány andesita escombros, apilados piedra tallada por los maestros. |
There you can find many kinds of local stone carving and sculptors. | Allí usted puede encontrar muchos tipos de escultura en piedra locales y escultores. |
All, least one dedicated to pottery, are stone carving and marble. | Todos ellos, menos uno dedicado a alfarería, son de talla de piedra y mármol. |
Architectural decoration, stone carving, ceramic panel. | Decoración arquitectónica, talla de piedra, panel de cerámica. |
The stone carving is made by the local artist Cayetano Ramirez Lopez. | Realizado por el artista local, Cayetano Ramírez y siendo alcalde de la villa. |
The crafts centre opposite the Taourirt Kasbah offers carpets, stone carving, jewellery and pottery. | El centro artesanal frente a la kasbah Taourirt ofrece alfombras, tallas de piedra, joyería y cerámica. |
The long history of stone carving has seen many famous carvers and fine carvings. | La larga historia de la talla de la piedra ha considerado muchos talladores famosos y tallas finas. |
