steep sides

Popularity
500+ learners.
For this reason, they developed terrace farming all along the steep sides of the mountains.
Para ello, idearon el sistema de terrazas a lo largo de las montañas, que aún tiene vigencia.
These are tall mountains with very steep sides, from which ascend vertical walls, and whose summits are rocky and flat.
Éstas son montañas altas con lados muy escarpados y pendientes, desde los cuales ascienden paredes verticales, y cuyas cimas son rocosas y llanas.
The scenery is lovely, and alfalfa fields of maize give way to small villages of adobe houses, a few caws, where humans have wisely sweetened the fertile but steep sides of the mountains.
El paisaje es precioso, y los campos de alfalfa y de maíz dan paso a pequeños pueblos de casas de adobe, unas cuantas cabezas de ganado, donde el hombre ha endulzado sabiamente los lados fértiles pero escarpados de las montañas.
Its walls are made of irregular polyhedra, with steep sides and edges highly polished.
Sus muros están hechos de poliedros irregulares, con caras escarpadas y de aristas bien pulidas.
Aornos was situated on a plateau facing the river and protected by steep sides.
Aornos fue situado en una meseta que hacía frente al río y protegido por los lados escarpados.
The hill culminates with a plateau of the form pseudo-circular with steep sides and rough on most of the sides.
La colina culmina con una meseta de la forma pseudo-circular con paredes escarpadas y áspero en la mayoría de los lados.
We continue our uphill climb crossing a small canyon with steep sides, part of the Pumasillo mountain range.
Continuamos nuestro ascenso por medio de un camino cruzando un pequeño cañón de paredes afiladas, pertenecientes a la cordillera del Pumasillo.
This is normally up along a ravine, with steep sides to retain the water, no escape.
Esto normalmente ocurre a lo largo de una quebrada, que tiene escarpados costados que son capaces de contener el agua, sin que haya una alternativa de escape.
A thousand feet below the men of the hamlet were toiling in their fields, won by centuries of labour from the steep sides of the ravine.
Mil pies debajo de los hombres de la aldea trabajaban en sus campos, ganados por siglos del trabajo de los lados escarpados del barranco.
A romantic stroll along the river across narrow footbridges or by boat between the stone walls with steep sides can be an unforgettable experience.
Un paseo romántico a lo largo del río cruzando pasaderas estrechas o un recorrido en lancha por entre cañones rocosos con peñones escarpados será una experiencia inolvidable.
On either hand towered the steep sides of the surrounding cliffs, while before us the valley wound around a shoulder of the mountain and seemingly closed completely.
En cualquier mano se elevaron los lados escarpados de los acantilados circundantes, mientras que antes de nosotros que el valle hiere alrededor de un hombro de la montaña y cerrado aparentemente totalmente.
On the way to Cicuye Alvarado's party passed by the village of Acoma (ak o MAH) which was situated on a small mesa with steep sides about 360 feet high.
En la manera a Cicuye Alvarado el partido pasó por la aldea de Acoma (ak o MAH) que fue situado en un mesa pequeño con los lados escarpados cerca de 360 pies de alto.
Easy walks to the foot of the glaciers pass along ancient river valleys with steep sides bearing gigantic horizontal scars from when the glaciers have retreated and advanced over millennia.
Los paseos sencillos al pie de los glaciares pasan por los antiguos valles fluviales con laderas empinadas y las cicatrices horizontales gigantescas que dejó el avance y retroceso de los glaciares durante milenios.
Easy walks to the foot of the glaciers pass along ancient river valleys with steep sides bearing gigantic horizontal scars from when the glaciers have retreated and advanced over millennia.
Los paseos sencillos al pie de los glaciares pasan por los antiguos valles fluviales con laderas empinadas y las cicatrices horizontales gigantescas que dejó el avance y el retroceso de los glaciares durante milenios.
The Minilla reservoir is hemmed in between two mountain ranges with steep sides so the reservoir is forced to follow the course of the main river that feeds it, the Rivera de Huelva.
El embalse de la Minilla está encajonado entre dos sistemas montañosos con mucha pendiente por lo que no llega a perder el trazado lineal del principal río que lo alimenta, el Rivera de Huelva.
Steep sides, a maze of narrow cuts with points and sand bars and cattails in the coves characterize the lake. No concrete boat ramps exist.
Lados empinados, un laberinto de cortes estrechos con puntos y barras de arena y totora en las calas caracterizan el lago.
Palabra del día
fresco