steady
Sahara steadied his breathing and focused himself on the moment. | Sahara estabilizó su respiración y se concentró en el momento. |
The markets steadied after the temporary upturn in volatility. | Los mercados se estabilizan tras el repunte temporal de la volatilidad. |
Shunori fixed his intention in his heart and steadied his will. | Shunori fijó su atención en su corazón y tranquilizó su voluntad. |
These thoughts must first be steadied, next stilled. | Estos pensamientos primero deben ser estabilizados, luego aquietados. |
Satsu steadied the large sack over his shoulder and strode into the village. | Satsu se colocó bien el gran saco sobre su espalda, y entró en la aldea. |
Had he not held my hand and steadied me, I wouldn't have been here today | Si él no me había estabilizado, yo no habría estado aquí hoy |
He set my feet on solid ground and steadied me as I walked along. | Puso mis pies sobre suelo firme y a medida que yo caminaba, me estabilizó. |
Do not exert pressure on the drill until the drill bit has steadied. | Ejerce presión sobre el taladro una vez que la broca esté bien apoyada. |
His guidance created a bond among us seekers, nourished our lives and steadied us personally. | Sus enseñanzas generaron un vínculo entre nosotros los aspirantes, nutrieron nuestras vidas y nos estabilizaron personalmente. |
Then see how the others function in relation to it and you have steadied the confusion. | Luego mira cómo funcionan las demás en relación con ella, y has estabilizado la confusión. |
Then see how the others function in relation to it and you have steadied the confusion. | Entonces ve cómo las demás funcionan en relación con esa, y habrás introducido estabilidad en la confusión. |
She met the fortune teller's gaze, steadied her voice, and asked her question. | Ella encontró la mirada de la caja de la fortuna, estabilizó su voz, y le pidió a su pregunta. |
Omezo steadied his katana at his hip as he landed neatly before the Unicorn and bowed. | Omezo estabilizó la katana que tenía en la cadera mientras aterrizaba suavemente ante la Unicornio, y se inclinó. |
EBITDA steadied at 41 million euros, i.e. about 9% of the turnover (45 million in 2014). | El EBITDA se asentó en 41 millones de euros equivalentes al 9% del volumen de negocio. |
The swirling images in his mind steadied as he focused on the moon glinting off the waves. | Las imágenes en remolino de su cabeza se detuvieron mientras él se concentró en la luna destellante sobre las olas. |
He is steadied by the learned poet of antiquity Virgil as they plough through waters heaving with tormented souls. | El es estabilizado por el aprendido poeta de la antigüedad Virgilio como ellos arado a través de aguas agitado enestado atormentado almas. |
Thus enlightened by Lord Balarama, slender Rukmini forgot her depression and steadied her mind by spiritual intelligence. | Por ser iluminada por el Señor Balarama, la esbelta Rukmini olvidó su depresión y fijó su mente con la inteligencia trascendental. |
AUTOBOT IRONHIDE The legendary toughness of Ironhide has steadied many a young soldier and turned the tide of countless conflicts. | AUTOBOT IRONHIDE La fuerza mítica de Ironhide ha tranquilizado a muchos soldados jóvenes y ha cambiado el desenlace de incontables conflictos. |
The whole area needs to be steadied and brought back into some kind of balance, before it gets out of hand. | El área completa necesita ser fortalecida y traída de vuelta a algún tipo de balance, antes de que se salga de control. |
The 30 tonne drills are steadied on 100 meter squared platforms, with two nearby wells for the provision of water. | Las perforadoras de 30 toneladas son afirmadas en plataformas de unos 100 metros cuadrados, con dos pozos cercanos para el recambio de agua. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!