solo hacerlo

Popularity
500+ learners.
Acer y Samsung Chromebooks ambos lanzados hace un año, pero Samsung es el fabricante de hardware solo hacerlo en esta ocasión.
Acer and Samsung both released Chromebooks a year ago, but Samsung is the only hardware maker doing so this time around.
Utilizamos Azure para simplificar tareas que la gente desempeña cada día y para hacer la vida de las personas mucho más enfocada en actividades reales que agreguen valor en lugar de solo hacerlo en actividades transaccionales.
We use Azure to simplify tasks that people are performing every day and to make people's lives much more focused on real added-value activities rather than just on transactional activities.
Esto significaría que, por ejemplo, Europa debería reducir sus emisiones al menos en un 44% por debajo de los niveles de 1990 hacia el 2020, en vez de solo hacerlo en un 20%, como proponen.
This would, for example, mean Europe should cut its emissions by at least 44% percent below 1990 levels by 2020, as opposed to its current target of just 20 per cent.
Lo que significa que no puedes solo hacerlo desaparecer.
Which means you can't just make him disappear.
Bueno, si alguna vez quieres modelar para mí, podemos solo hacerlo.
Well, if you ever want to model for me, we can just go.
¡Incluso con solo hacerlo —hace el logro del paraíso, el estado natural—!
Even just doing it—makes the achievement of paradise the natural state!
Ya sabes, solo hacerlo más confortable.
You know, just make it more comfortable.
¿Porqué no puedes solo hacerlo desde aquí?
Why can't you just point at it from here?
Deja de llevarme la contraria y solo hacerlo.
You need to stop disagreeing and just do it.
No solo hacerlo al primer segundo.
Not just do it in the first five seconds.
¿Es a mi a quien quieres o solo hacerlo?
Is it me you want? Or just it?
Deberías solo hacerlo fuera de allí.
You might just make it out there.
¿Podrías solo hacerlo por mi?
Would you just do it for me?
¿Podrías solo hacerlo, por favor?
Will you just do it, please?
¿podrías solo hacerlo por mi?
Would you just go do this for me?
¿Podrías solo hacerlo, por favor?
Would... would you just do it, please?
¿Pero no puede solo hacerlo?
Oh, but can't you just do it?
No hay intentos, solo hacerlo ahora.
There's no try, there's only do right now.
No quiero solo hacerlo.
I don't want to just do it.
Tú eras la razón para solo hacerlo.
You were the it that I was just doing.
Palabra del día
fresco