solicitar la baja
- Ejemplos
Rellena este formulario para solicitar la baja como agencia colaboradora. | Fill out this form to unsubscribe as a collaborating agency. |
Por último, el Usuario podrá comunicar cualquier modificación por escrito o solicitar la baja, indicándolo en cualquiera de las direcciones facilitadas. | Finally, Users may notify us of any modification in writing or unsubscribe using any of the addresses provided. |
Pueden solicitar la baja temporal los Socios que se encuentran en alguna de las siguientes circunstancias y puedan acreditarlas convenientemente: traslado por motivos laborales o cambio de residencia al extranjero o fuera de la península (Islas Baleares y Canarias). | Members in any of the following circumstances who can sufficiently verify them can request temporary cancellation: relocation for work reasons or change to an overseas address or an address outside the Iberian Peninsula (Balearic and Canary Islands). |
En caso de que el Usuario desee dejar de recibir comunicaciones comerciales o promocionales puede solicitar la baja del servicio enviando un email a la siguiente dirección de correo electrónico: soportededatos@ie.edu o a través de cualquiera de las comunicaciones recibidas. | In the event the User wishes to stop receiving commercial or promotional communications, he / she may unsubscribe from these services by sending an email to the following email address: soportededatos@ie.edu or through any of the communications received. |
Los residentes de California tienen derecho a ser notificados por cualquier oferta de incentivos financieros y sus términos materiales, el derecho a solicitar la baja de esos incentivos en cualquier momento, y pueden no ser incluidos en dichos incentivos sin su consentimiento previo informado de aceptación. | California residents have the right to be notified of any financial incentives offers and their material terms, the right to opt-out of such incentives at any time, and may not be included in such incentives without their prior informed opt-in consent. |
Durante la formación inicial el recluta puede solicitar la baja casi de inmediato. | During initial training a recruit can seek release almost immediately. |
Los miembros de las fuerzas armadas pueden solicitar la baja anticipada mediante un preaviso de generalmente tres meses. | Any member of the armed forces can seek early discharge after giving (usually) three months' notice. |
Si usted no se encuentra en España por un periodo determinado, puede solicitar la baja temporal de cualquier tarifa plana. | If you are leaving Spain for a while you can request a temporary suspension of any of our flatrates. |
Los miembros podrán solicitar la baja de JoTMBé accediendo a su espacio personal en el sitio web y también a través de TMB App. | Members may ask to leave JoTMBé by logging into their personal area on the website, or through TMB App. |
Finalmente, le recordamos que escribiendo a customerprivacy@fendi.com podrá solicitar la baja de su inscripción a Fendi & M e. | We remind you that, by sending an e-mail to customerprivacy@fendi.com you will be able to withdraw your registration with Fendi & Me. |
La revocación de las cookies no afectará negativamente en el ejercicio de sus derechos, (por ejemplo para solicitar la baja en un servicio). | The revocation of the cookies will not adversely affect the exercise of their rights (ex to delete it in a service). |
En todas las comunicaciones le ofrecemos la posibilidad de solicitar la baja del servicio correspondiente y la supresión de sus datos personales. | In all notifications, the Museo Reina Sofía offers you the chance to cancel the corresponding service and withdraw your personal data. |
En el caso de solicitar la baja por email, la cancelación se hará efectiva dentro de 48 horas días laborables, después de recibir la petición de baja. | In the latter case, cancellation shall only become effective within 48 hours upon receipt of the termination request. |
Sus clientes pueden activar y desactivar la protección Whois desde el área de cliente sin la necesidad de solicitar la baja para el complemento de Protección ID. | Your customers can now toggle on/off the Whois ID protection from the client area without the need to remove the domain addon ID Protection. |
NOTA IMPORTANTE NO cree un nuevo sitio web/blog con el único propósito de obtener la licencia gratis (también nos reservamos el derecho de solicitar la baja del sitio!) | IMPORTANT NOTE DO NOT create new websites/blogs for the sole purpose of getting the free license (we may request the site be shut down too!) |
Usted puede solicitar la baja de la suscripción a ese contenido haciendo clic en el vínculo para tal fin que se incluye en todos los mensajes de marketing por correo electrónico personalizados. | You may opt out of this use by clicking on the unsubscribe link provided in every personalized email marketing message you receive. |
En esos casos los objetores pueden generalmente solicitar la baja en las fuerzas armadas sin penalización o pueden ser asignados a funciones en servicios auxiliares. | The outcome of this process is normally to allow these persons to be discharged from the armed forces without penalty or to be assigned to non-combatant duties. |
Al solicitar la baja, usted ordena a SWIFT la terminación del contrato el 31 de diciembre del año en curso, y que no prorrogue su validez al año siguiente. | By requesting termination, you instruct SWIFT to end your contract at 31 December of the current year, and to not extend the validity towards the next year. |
Para los usuarios que no están registrados en nuestro sitio, se puede contactar al servicio de Satisfacción al Cliente en el teléfono 800-331-4331 para solicitar la baja de las comunicaciones por e-mail de Toyota. | For users who are not currently registered on our owner site, please call Customer Satisfaction at 800-331-4331 to opt out from receiving e-mail communications from Toyota. |
Sus clientes pueden activar y desactivar la protección Whois desde el área de cliente sin la necesidad de solicitar la baja para el complemento de Protección ID. | But this has been ended! Your customers can now toggle on/off the Whois ID protection from the client area without the need to remove the domain addon ID Protection. |
