Resultados posibles:
solicitaba
-I was requesting
Imperfecto para el sujetoyodel verbosolicitar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbosolicitar.

solicitar

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
The claimant sought from the Court an order of foreclosure.
La autora presentó cerca de 100 denuncias en las que solicitaba una investigación.
The author submitted close to 100 complaints, requesting an investigation.
El Informe provisional de la OMPI solicitaba comentarios adicionales sobre esta posibilidad.
The WIPO Interim Report requested further comments on this possibility.
Un hombre que solicitaba dinero para los políticos.
A man who solicited money for politicians.
¿Cuáles eran los requerimientos que la compañía solicitaba?
What were the requirements that the company needed?
En la petición se solicitaba únicamente un examen del dumping.
The request was limited in scope to the examination of dumping.
En el párrafo 27 de su resolución 62/137, la Asamblea General solicitaba estadísticas actualizadas.
In paragraph 27 of its resolution 62/137 the General Assembly requests up-to-date statistics.
También se solicitaba la regulación de las relaciones nacionales en la misma manera.
It sought also to regulate national relations in the same manner.
Nadie solicitaba que el portugués pasara a ser un idioma oficial.
And nobody was asking for Portuguese to become an official language.
Para acceder a las supuestas entrevistas se solicitaba dinero a los postulantes.
To access the alleged interviews, the applicants were asked for money.
Liberia también solicitaba de la Corte que indicara medidas provisionales.
In the Application, Liberia also requested the Court to indicate provisional measures.
Solo accedía, si alguien más lo solicitaba y yo era el traductor.
He would only consent if someone else requested and I were the translator.
Posteriormente, el atacante solicitaba un pago en bitcoins para desactivar el dispositivo.
Subsequently, the attacker demanded a payment in bitcoin to unlock the device and data.
Los sistemas de gestión de las flotas son otro servicio que Harsco solicitaba.
Fleet management systems were another element of support that Harsco required.
Para tanto, solicitaba la colaboración de los alumnos para hacer la decoración.
To do so, they requested the collaboration of the students to do the decorations.
Un Estado parte solicitaba ayuda en la redacción y promulgación de la legislación nacional pertinente.
One State Party sought assistance in drafting and enacting relevant national legislation.
Cada vez que solicitaba un destino, yo rezaba para que dijeran que no.
Every time he applied for a posting, I prayed they'd say no.
De hecho, el hotel solicitaba donaciones para ayudar a la gente que vive ahí.
In fact, the hotel solicits donations To help support the people who live there.
Mientras uno solicitaba ayuda por radio, nos dijeron que nos quedáramos quietos.
We were told to stay put while one man radioed for help.
El otro solicitaba asistencia en el fomento de la capacidad para vigilar la observancia.
The other requested assistance in developing enforcement capacity.
Palabra del día
el portero