social right
- Ejemplos
Work is a social right and a social duty. | El trabajo es un derecho y un deber sociales. |
In this way, the demand for quality in any educational institution assumes conditions of a genuinely human and social right. | De este modo, la exigencia de calidad en cualquier institución educativa asume condiciones de un derecho auténticamente humano y social. |
Such a process in these countries should lead in particular to the emergence of a concept of religious freedom understood as a true civil and social right. | Un proceso así debería conducir, en estos países, a la emergencia de una concepción de la libertad de religión entendida como un verdadero derecho civil y social. |
Maternity leave must not be perceived as a form of positive discrimination, but rather as a measure for the fulfilment of a social right and obligation. | La licencia por maternidad no debe considerarse una forma de discriminación positiva, sino más bien como una medida para facilitar el cumplimiento de un derecho y una obligación sociales. La Sra. |
The civil and social right to religious freedom, inasmuch as it touches the most intimate sphere of the spirit, is a point of reference of the other fundamental rights and in some way becomes a measure of them. | El derecho civil y social a la libertad religiosa, en la medida en que alcanza el ámbito más íntimo del espíritu, se revela un punto de referencia y, en cierto modo, llega a ser parámetro de los demás derechos fundamentales. |
The access to energy is a basic social right! | ¡El acceso a la energía es un derecho social básico! |
Healthcare is not a commodity, it is a social right. | La asistencia sanitaria no es un producto, es un derecho social. |
Is access to part-time work a social right? | ¿Es un derecho social el acceso a la jornada parcial? |
Access to energy–a basic social right! | ¡El acceso a la energía es un derecho social básico! |
For women, the right to paid work is a fundamental social right. | Para las mujeres, el derecho al trabajo remunerado es uno de los derechos sociales fundamentales. |
A safe and affordable house is a basic social right that must be guaranteed to all. | Un hogar seguro y asequible es un derecho social básico que debe estar garantizado para todos. |
It is a fundamental social right in the DNA of the EU and is non-negotiable. | Es un derecho social fundamental del ADN de la Unión Europea y no es negociable. |
Health is a fundamental social right and one of the cornerstones of the European social model. | La salud es un derecho social fundamental y uno de los pilares del modelo social europeo. |
Several critics believed Google would never get social right following the debacle that was Google Buzz. | Varios críticos creían que Google nunca conseguiría lo social correctamente tras el desastre que fue Google Buzz. |
Cronically ill people value it positively since it is perceived as a gift, not a social right. | Los enfermos lo valoran positivamente al considerarlo un regalo, mas no un derecho social. |
It demands free education as a social right guaranteed as universal by the state and enshrined in the Constitution. | Reivindican la gratuidad como un derecho social universal garantizado por el Estado y consagrado en la Constitución. |
This is contrary to the fundamental EU social right to minimum paid annual leave. | Esto es contrario al derecho social fundamental de la UE a disfrutar de un período mínimo de vacaciones anuales retribuidas. |
The left and trade unions directly opposed to a social right falling into their system of pure distribution of takings. | La izquierda y los sindicatos se oponen frontalmente a un derecho social caiga en sus sistema de puro reparto de caja. |
Customary tenure systems provide access to land as a social right by virtue of one's membership in the community. | Los sistemas tradicionales de tenencia brindan acceso a la tierra como un derecho social, en virtud de pertenencia a la comunidad. |
Or is it a social right because the land ensures thewoman's right to feed herself and her family? | ¿O es un derecho social porque la tierra asegurael derecho que tiene la mujer de alimentarse a sí misma y a su familia? |
