social right

Popularity
500+ learners.
Work is a social right and a social duty.
El trabajo es un derecho y un deber sociales.
In this way, the demand for quality in any educational institution assumes conditions of a genuinely human and social right.
De este modo, la exigencia de calidad en cualquier institución educativa asume condiciones de un derecho auténticamente humano y social.
Such a process in these countries should lead in particular to the emergence of a concept of religious freedom understood as a true civil and social right.
Un proceso así debería conducir, en estos países, a la emergencia de una concepción de la libertad de religión entendida como un verdadero derecho civil y social.
Maternity leave must not be perceived as a form of positive discrimination, but rather as a measure for the fulfilment of a social right and obligation.
La licencia por maternidad no debe considerarse una forma de discriminación positiva, sino más bien como una medida para facilitar el cumplimiento de un derecho y una obligación sociales. La Sra.
The civil and social right to religious freedom, inasmuch as it touches the most intimate sphere of the spirit, is a point of reference of the other fundamental rights and in some way becomes a measure of them.
El derecho civil y social a la libertad religiosa, en la medida en que alcanza el ámbito más íntimo del espíritu, se revela un punto de referencia y, en cierto modo, llega a ser parámetro de los demás derechos fundamentales.
The access to energy is a basic social right!
¡El acceso a la energía es un derecho social básico!
Healthcare is not a commodity, it is a social right.
La asistencia sanitaria no es un producto, es un derecho social.
Is access to part-time work a social right?
¿Es un derecho social el acceso a la jornada parcial?
Access to energy–a basic social right!
¡El acceso a la energía es un derecho social básico!
For women, the right to paid work is a fundamental social right.
Para las mujeres, el derecho al trabajo remunerado es uno de los derechos sociales fundamentales.
A safe and affordable house is a basic social right that must be guaranteed to all.
Un hogar seguro y asequible es un derecho social básico que debe estar garantizado para todos.
It is a fundamental social right in the DNA of the EU and is non-negotiable.
Es un derecho social fundamental del ADN de la Unión Europea y no es negociable.
Health is a fundamental social right and one of the cornerstones of the European social model.
La salud es un derecho social fundamental y uno de los pilares del modelo social europeo.
Several critics believed Google would never get social right following the debacle that was Google Buzz.
Varios críticos creían que Google nunca conseguiría lo social correctamente tras el desastre que fue Google Buzz.
Cronically ill people value it positively since it is perceived as a gift, not a social right.
Los enfermos lo valoran positivamente al considerarlo un regalo, mas no un derecho social.
It demands free education as a social right guaranteed as universal by the state and enshrined in the Constitution.
Reivindican la gratuidad como un derecho social universal garantizado por el Estado y consagrado en la Constitución.
This is contrary to the fundamental EU social right to minimum paid annual leave.
Esto es contrario al derecho social fundamental de la UE a disfrutar de un período mínimo de vacaciones anuales retribuidas.
The left and trade unions directly opposed to a social right falling into their system of pure distribution of takings.
La izquierda y los sindicatos se oponen frontalmente a un derecho social caiga en sus sistema de puro reparto de caja.
Customary tenure systems provide access to land as a social right by virtue of one's membership in the community.
Los sistemas tradicionales de tenencia brindan acceso a la tierra como un derecho social, en virtud de pertenencia a la comunidad.
Or is it a social right because the land ensures thewoman's right to feed herself and her family?
¿O es un derecho social porque la tierra asegurael derecho que tiene la mujer de alimentarse a sí misma y a su familia?
Palabra del día
el olor