sobrellevar

Eso podría ser una verdadera ayuda para ti, para sobrellevar esto.
That could be a real help to you, weathering this.
Maris siempre necesitaba silencio para sobrellevar sus migrañas crónicas.
Maris always needed silence to cope with her chronic migraines.
Amor es la medida de nuestra habilidad para sobrellevar las cruces.
Love is the measure of our ability to bear crosses.
Es una gran carga a sobrellevar, según mi experiencia.
This is a huge burden to bear, in my experience.
Obtenga más información sobre cómo sobrellevar este tipo de estrés.
Learn more about how to cope with this type of stress.
Como resultado, tienen que sobrellevar la infelicidad en esta vida.
As a result, they have to endure unhappiness in this lifetime.
La clave para sobrellevar todas estas objeciones es la flexibilidad.
The key to overcoming all of these objections is flexibility.
Con este tipo de comprensión, puedes sobrellevar cualquier cosa.
With this kind of understanding, you can overcome anything.
Si tu matrimonio está en problemas, ¿Puedes sobrellevar la tormenta?
If your marriage is in trouble, can you weather the storm?
Estos pulmones verdes te ayudarán a sobrellevar mejor el calor.
These green lungs will help you cope better with the heat.
¿Qué puedo hacer para aliviar y sobrellevar el estrés?
What can I do to ease and cope with stress?
Pueden ayudarlo a sobrellevar ciertas afecciones y sus tratamientos.
They can help you cope with certain conditions and their treatments.
Ella usó ganchillo para sobrellevar el dolor de perderlo.
She used crochet to cope with the sorrow of losing him.
DOI:10.1136/jech.2009.099754 sin incurrir en costes sociosanitarios difíciles de sobrellevar.
DOI:10.1136/jech.2009.099754 without incurring socio-health costs that would be difficult to overcome.
¿Qué más puede hacer para sobrellevar una situación estresante?
What else can you do to cope during a stressful situation?
El dulce simbolismo de sus mayores ayuda a sobrellevar el día.
The sweet symbolism of their elders helped carry the day.
Es una enfermedad realmente muy costosa y difícil de sobrellevar.
It is a really very expensive and difficult illness to deal with.
Ahora solo es un día que tengo que sobrellevar.
Now it's just a day I have to get through.
Aún así, Take, es un poco difícil de sobrellevar.
Even so, Take, it's a little difficult to handle.
Ello puede ayudarlo a afrontar y sobrellevar una posible depresión.
This can help you cope and manage possible depression.
Palabra del día
el guion