soaking up

Popularity
500+ learners.
Relax onboard soaking up the scenery and tranquility.
Relájese a bordo empapándose del paisaje y la tranquilidad.
It's soaking up all the energy at the source.
Está exprimiendo toda la energía en la fuente.
Predictably, though, my car was soaking up the punishment.
Como era previsible, sin embargo, mi coche estaba aguantando el castigo.
Spend the afternoon soaking up the sun around the pool Larimars.
Pase la tarde tomando el sol alrededor de la piscina del Larimars.
Spot a relaxing rhino soaking up a luxurious mud bath.
Encuentra a un rinoceronte relajado tomando un lujoso baño de barro.
Long only when I lay on the beach soaking up the sun.
Largo solo cuando estaba tirado en la playa tomando el sol.
Enjoy swimming, snorkeling and soaking up the sun next to the azure waters!
¡Disfruta nadando, buceando y tomando el sol junto a las aguas azules!
A must-stop on this route for photographs and soaking up the natural surroundings.
Una parada asegurada en este recorrido para fotografiarlo y empaparse del entorno natural.
The crew soaking up New York's skyline.
La tripulación contempla admirada el impresionante horizonte de Nueva York.
It won't be when we're standing up on that stage soaking up the applause.
No lo será cuando estemos en ese escenario empapándonos de los aplausos.
The guys were soaking up the Dharma like sponges and asked excellent questions.
Los muchachos estaban absorbiendo el Dharma como esponjas e hicieron preguntas muy buenas.
Lead the charge, soaking up damage and break apart fortified positions.
Ponte al frente de la carga, absorbe daño y destroza las posiciones reforzadas.
They had a great time just being on the water and soaking up the scenery.
Tenían una maravilla simplemente estar en el agua y tomando el paisaje.
He's soaking up the power of the sun because this car, exactly the same thing.
Está tomando el poder de el sol, porque este coche, exactamente lo mismo.
Spend your days soaking up the spectacular Caribbean vista from your own private dock.
Pase los días con la espectacular vista del Caribe desde su propio muelle privado.
Are we soaking up that story?
¿Nosotros estamos asimilando esa historia?
Everyone is soaking up the sun (temperatures around 33 degrees!)
Todo mundo tomando el sol (¡con temperaturas alrededor de los 33 grados centígrados!)
The Pads are also useful for soaking up leakage and de-odourising vapours in other applications.
Las almohadillas resultan útiles también para recoger fugas y desodorizar vapores en otras aplicaciones.
I'm just soaking up the atmosphere, really.
Solo estoy limpiando la atmosfera.
In conditions of high humidity steam bath foamgetting wet, soaking up moisture like a sponge.
En condiciones de alta humedad espuma de baño de vapormojarse, absorbiendo la humedad como una esponja.
Palabra del día
fresco