Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Relax onboard soaking up the scenery and tranquility.
Relájese a bordo empapándose del paisaje y la tranquilidad.
It's soaking up all the energy at the source.
Está exprimiendo toda la energía en la fuente.
Predictably, though, my car was soaking up the punishment.
Como era previsible, sin embargo, mi coche estaba aguantando el castigo.
Spend the afternoon soaking up the sun around the pool Larimars.
Pase la tarde tomando el sol alrededor de la piscina del Larimars.
Spot a relaxing rhino soaking up a luxurious mud bath.
Encuentra a un rinoceronte relajado tomando un lujoso baño de barro.
Long only when I lay on the beach soaking up the sun.
Largo solo cuando estaba tirado en la playa tomando el sol.
Enjoy swimming, snorkeling and soaking up the sun next to the azure waters!
¡Disfruta nadando, buceando y tomando el sol junto a las aguas azules!
A must-stop on this route for photographs and soaking up the natural surroundings.
Una parada asegurada en este recorrido para fotografiarlo y empaparse del entorno natural.
The crew soaking up New York's skyline.
La tripulación contempla admirada el impresionante horizonte de Nueva York.
It won't be when we're standing up on that stage soaking up the applause.
No lo será cuando estemos en ese escenario empapándonos de los aplausos.
Palabra del día
brillante