sirve de ejemplo

Popularity
500+ learners.
El proceso de determinar las necesidades de información de las misiones y priorizarlas, y después instituir los servicios apropiados es un proceso continuo que sirve de ejemplo de la estrecha cooperación existente en la actualidad entre el Grupo de Trabajo y la Secretaría.
The process of identifying and prioritizing the information needs of the missions and of then implementing appropriate services is a continuous one that exemplifies the close cooperation that now exists between the Working Group and the Secretariat.
El desarrollo de la energía nuclear sirve de ejemplo.
The development of nuclear energy serves as an example.
A nivel nacional, el caso de Rwanda sirve de ejemplo.
At the national level, the case of Rwanda illustrates this point.
Su legado nos sirve de ejemplo a todos.
His legacy provides an example to us all.
Es un amor absoluto que sirve de ejemplo para todos los cristianos.
This absolute love is a valuable example for all Christians.
Su sufrimiento no es en vano si sirve de ejemplo para otros.
His suffering is not in vain if it serves as an example for others.
La Revolución Cubana sirve de ejemplo para los trabajadores, agricultores y jóvenes del mundo.
The Cuban Revolution sets an example for workers, peasants and youth around the world.
En efecto, eso me sirve de ejemplo de cómo se pueden hacer las cosas.
Indeed, this strikes me as an example of how things can be done.
Esta tarea sirve de ejemplo de cómo podemos ejecutar Brakeman desde Ruby.
This generated task serves as a nice example of how we can run Brakeman from within Ruby.
Una analogía sirve de ejemplo aquí.
An analogy is instructive here.
Pero el Papa, continuando hasta el final su misión nos sirve de ejemplo.
But the Pope in continuing his mission to the end is an example to us.
El orador elogia al Sr. Majoor por su excelente presidencia, que sirve de ejemplo para todos.
He also commended Mr. Majoor for his excellent chairmanship, which was an example to all.
El club sirve de ejemplo a otras escuelas que desean participar en la campaña.
The Club has become an example for other schools that want to participate in the campaign.
La historia de la compañía Mayser sirve de ejemplo de innovación y de una evolución efectiva.
The Mayser story is an example of innovation and successful change.
Sin embargo, la cuestión de las sanciones o las indemnizaciones punitivas sirve de ejemplo útil.
But the question of penalties or punitive damages is a useful test case.
Tomás, quien no estuvo con nosotros ese primer domingo en la noche, nos sirve de ejemplo.
Thomas, who had been missing that first Sunday evening, serves as their example.
Tal ocurrencia sirve de ejemplo de las ganancias obtenidas con la implantación del monitoreo online.
This event serves as an example of the benefits of the online monitoring implantation.
El AAE firmado con los Estados del Carifórum sirve de ejemplo, pero no es en absoluto un modelo.
The EPA signed with the Cariforum States provides an example but definitely not a template.
¿Nos capacita esto para algún trabajo o nos sirve de ejemplo con el cual podamos mejorarnos?
Will it train us to any job or serve us as example with which we can improve ourselves?
Tal enfoque orientado a la obtención de resultados sirve de ejemplo para otros informes sobre la materia.
Such an engaged and results-oriented approach serves as an example for further reporting on the matter.
Palabra del día
fresco