sigue vigente
- Ejemplos
El proyecto sigue vigente bajo la dirección del Ministerio de Justicia. | The project continues under the care of the Ministry of Justice. |
Tu prontuario sigue vigente y tú pagarás por eso. | Your record stands, and you'll pay for it. |
El debate acalorado sobre su valor y su validez y fiabilidad sigue vigente. | The heated debate about their validity, reliability and value continues. |
Sin embargo, la premisa sigue vigente siempre que se encuentre vida, incluso aquí. | Yet the premise stands since life is found, even here. |
Esta disposición sigue vigente luego de la cancelación del uso del Servicio. | This provision survives termination of Your use of the Service. |
Obviamente el regateo sigue vigente y es una experiencia más que no te puedes perder. | Obviously the haggling continues and is an experience you can not miss. |
Presidente en ejercicio del Consejo. - (SL) Nuestro compromiso con el multilateralismo sigue vigente. | President-in-Office. - (SL) Our commitment to multilateralism continues. |
Por consiguiente sigue vigente la presunción de inocencia. | Therefore, the presumption of innocence stands. |
Se cumplen ahora siete meses de su llegada, pero la odisea sigue vigente. | Seven months have passed since she arrived, but the saga continues. |
Esta disposición de arbitraje sigue vigente luego de la cancelación de este Acuerdo. | This arbitration provision survives termination of this Agreement. |
El reto sigue vigente: la restitución de las tierras. | The challenge of returning stolen land continues. |
Artesanía: sigue vigente y es el pilar principal de sus productos. | Craftmanship: it is still alive and actual, and it is the main pillar of their productions. |
El entetanimiento sigue vigente – aún estamos adormecidos y confundidos con chismes, superficialidad, puerilidad y divagaciones irrelevantes. | Tittytainment continues–we are still lulled and confused with gossip, superficiality, puerility, irrelevant digressions. |
El instrumento de sanciones sigue vigente, como se pone de relieve en la resolución 1706 (2006). | The instrument of sanctions is still on the table, as underscored in resolution 1706 (2006). |
Ahora que hemos ido más allá de los confines del universo maestro, ¿sigue vigente este principio? | Now that we have passed beyond the confines of the master universe does this principle still hold? |
La Ley Mann sigue vigente en los Estados Unidos. | The Mann Act is still law in the United States. |
Este modelo sigue vigente en las redes IP actuales. | This model is still valid for current IP networks. |
Esto, naturalmente, es un compromiso que sigue vigente. | This, of course, is a commitment that it still valid. |
Zahid no pidió el indulto; su condena sigue vigente. | Zahid did not ask for the pardon; his conviction still stands. |
Se retiró en 2011, pero su legado sigue vigente. | He retired in 2011, but his legacy lives on. |
