El proyecto sigue vigente bajo la dirección del Ministerio de Justicia. | The project continues under the care of the Ministry of Justice. |
Tu prontuario sigue vigente y tú pagarás por eso. | Your record stands, and you'll pay for it. |
El debate acalorado sobre su valor y su validez y fiabilidad sigue vigente. | The heated debate about their validity, reliability and value continues. |
Sin embargo, la premisa sigue vigente siempre que se encuentre vida, incluso aquí. | Yet the premise stands since life is found, even here. |
Esta disposición sigue vigente luego de la cancelación del uso del Servicio. | This provision survives termination of Your use of the Service. |
Obviamente el regateo sigue vigente y es una experiencia más que no te puedes perder. | Obviously the haggling continues and is an experience you can not miss. |
Presidente en ejercicio del Consejo. - (SL) Nuestro compromiso con el multilateralismo sigue vigente. | President-in-Office. - (SL) Our commitment to multilateralism continues. |
Por consiguiente sigue vigente la presunción de inocencia. | Therefore, the presumption of innocence stands. |
Se cumplen ahora siete meses de su llegada, pero la odisea sigue vigente. | Seven months have passed since she arrived, but the saga continues. |
Esta disposición de arbitraje sigue vigente luego de la cancelación de este Acuerdo. | This arbitration provision survives termination of this Agreement. |
