si te ama

Popularity
500+ learners.
Créeme, ella se quedará contigo si te ama.
Believe me. If she loves you, she'll stay with you.
Él va a entender si te ama.
He will understand if he loves you.
Además, si te ama, te dejará marchar.
Besides, if he loves you, he would've let you go.
Él lo entenderá... si te ama de verdad.
He will understand, if he loves you.
Rómpele el corazón con la tinta, él entenderá... si te ama de verdad.
Break his heart in ink. He will understand if he loves you.
Obviamente, si te ama.
Obviously, if he loves you.
¿Por qué? Porque si te ama, te perdonará.
Why because if she loves you, she'll forgive you.
¿Y si te ama?
And if he loves you?
No importa si te ama o no, tienes que aprender a quererte a ti misma.
No matter he loves you or not, you have to learn to love yourself.
Oh, y él si te ama, ¿Verdad?
Oh, and he does, does he?
La pregunta es si te ama a ti como me ama a mí.
The question is, does he love you how he loves me?
Pero si te ama de verdad... ¿te va a pedir que vivas la vida que él lleva?
But if he did love you would he ask you to share his kind of live?
Pero si te ama de verdad... ¿te va a pedir que vivas la vida que él lleva?
But if he really loved you... would he ask you to share the kind of life he's got to live?
Si te ama, no tendrás que decirle nada.
If he loves you, you won't have to say anything.
Si te ama, te casarás y serás rica.
If he loves you, you'll marry him and get rich.
Si te ama, ten el niño.
If he loves you have the child.
Si te ama, no querría que estuvieras en peligro.
If he loved you he wouldn't want you to be in any danger.
Si te ama de verdad, puedes recuperarla.
If she loves you, You can recover.
Si te ama, lo hará.
If he loves you, he'll do it.
Si te ama, te va querer de cualquier manera.
If she loved you, she'd take you any way she could.
Palabra del día
fresco