si comprende

Si comprende perfectamente cuál será el servicio que deberá prestar.
If they fully understand what service they will be required to provide;
Si comprende mejor estos aspectos, podrá obtener los beneficios para el negocio de la transformación de manera más rápida y confiable, y con menor riesgo.
Having a clearer understanding of these can help you realize the business benefits of transformation faster, more reliably and with lower risk.
Si comprende de verdad sus conversaciones, puede mejorar la experiencia del cliente y cumplir objetivos comerciales importantes, como el aseguramiento de la calidad, la gestión de cumplimiento y la rentabilidad.
By truly understanding their conversations, you can improve customer experience and meet important business objectives, such as quality assurance, compliance management and the bottom line.
Si comprende de verdad sus conversaciones, puede mejorar la experiencia del cliente y cumplir objetivos comerciales importantes, como el aseguramiento de la calidad, la gestión de cumplimiento y la rentabilidad.
By truly understanding their conversations, you can improve customer experience and meeting important business objectives, such as quality assurance, compliance management and the bottom line.
Si comprende claramente en qué destaca y en qué áreas debe mejorar, puede asignar recursos donde se necesitan, aprovechar las ventajas competitivas y ofrecer los mejores resultados del sector.
With a clear understanding of where you excel and which areas need improvement, you can allocate resources where they're needed, capitalize on competitive advantages, and deliver industry-leading results.
Queda por ver si comprende también objetos (embarcaciones y aeronaves).
The question is whether it also covers objects (ships and aircraft).
No sé si comprende el significado de una palabra como "expiación".
I don't know if you understand the meaning of a word like "expiation."
Felipe le pregunta al distinguido señor si comprende lo que está leyendo.
Philip asks the distinguished man if he understands what he is reading.
Me pregunto si comprende su significado.
I wonder if you understand the significance of it.
Pero... no tiene nada que hacer, si comprende lo que quiero decir.
And yet, uh, he has nothing to do, if you see what I mean.
A ver si comprende eso.
See if he can decode that.
Me pregunto si comprende de qué estoy hablando.
I wonder if you understand what I am talking about?
A veces me pregunto si comprende eso claramente.
I wonder sometimes, Monsieur, if you have that clearly in mind.
Usted si comprende que no es tan fácil.
You understand. It's not so easy. I'm not naive, Lieutenant.
Diagnosticar problemassolo será posible si comprende el entorno de la organización y la empresa como un todo.
Diagnosing problemswill only happen if you understand the organization and business environment as a whole.
No hay por qué sufrir todo esto... solo para determinar si comprende el inglés.
There's no reason to endure all this... just to determine if you have a grasp of English.
No hay por qué sufrir todo esto... solo para determinar si comprende el inglés.
There's no reason to endure all this just to determine if you have a grasp of English.
Ha habido un cambio social; la vida es más combinada, si comprende lo que quiero decir.
There has been a social change - life is more combined if you know what I mean.
El juez deberá preguntar a la persona adolescente si comprende o entiende la acusación que se le imputa.
The judge must ask the adolescent whether he or she understands the charges.
Me pregunto si comprende esto.
I wonder if you understand this?
Palabra del día
crecer muy bien