shall be deemed

Popularity
500+ learners.
Any refusal to return this equipment shall be deemed a serious misdemeanour.
Negarse a devolver el material constituirá una falta grave.
Otherwise it shall be deemed that reference to drawings has not been made.
En caso contrario, se considerará como no hecha la referencia a los dibujos.
After this deadline, the invoice shall be deemed accepted by the buyer.
Una vez transcurrido ese plazo se considerará que el cliente ha aceptado la factura.
Delivery by electronic mail shall be deemed to be effective where it contains an authorized signature.
El envío por correo electrónico surtirá efecto cuando contenga una firma autorizada.
If this term is exceeded, the request shall be deemed accepted.
Si este plazo es excedido, la solicitud se considerará aceptada.
Severability The provisions of this Agreement shall be deemed severable.
Divisibilidad Las disposiciones de este Acuerdo se considerarán divisibles.
Changes shall be deemed to be in effect upon publication.
Los cambios se considerarán que estarán en vigor tras su publicación.
It shall be deemed disproportionate having a higher cost.
Se considerará desproporcionada la que tenga un coste superior.
Exceptional market circumstances shall be deemed to exist if:
Se considerará que existen circunstancias excepcionales de mercado si:
Any law that contradicts them shall be deemed to be unconstitutional.
Cualquier ley que los contradiga debe ser considerada inconstitucional.
The Reports shall be deemed the property of Skype.
Los Informes se considerarán propiedad de Skype.
Violation of the same shall be deemed as serious offence.
La violación de este deber se considerará falta grave.
The award shall be deemed as being issued at the place of arbitration.
El laudo se considerará dictado en el lugar del arbitraje.
‘This condition shall be deemed to be fulfilled in the following cases:
«Se considerará que se cumple este requisito en los siguientes casos:
Those substances shall be deemed to have been approved under this Regulation.
Dichas sustancias se tendrán por aprobadas en virtud del presente Reglamento.
Any feedback you provide at this site shall be deemed to be non-confidential.
Cualquier comentario que proporcione en este sitio será considerado no confidencial.
You shall be deemed to be the exporter of your Data.
Se le considera el exportador de sus Datos.
Lists not complying with the above provision shall be deemed invalid.
Las listas que no respeten esta disposición se invalidarán.
The following assets shall be deemed to be unencumbered:
Los activos siguientes se considerarán libres de cargas:
This Policy shall be deemed effective as of 25th May 2018.
Esta Política se considerará efectiva a partir del 25 de mayo de 2018.
Palabra del día
fresco