seria justo

Popularity
500+ learners.
No seria justo pedirte que esperes.
It isn't fair to ask you to wait.
No sería justo apilar las latas de otro hombre.
It isn't fair to stack up another man's beer cans.
Tengo que tratar a todos por igual, sino no sería justo.
I've got to treat everyone the same, or it's not fair.
No sería justo llevar a Harrington de vuelta allá.
It's not fair to take Harrington back out.
¿Qué número de opciones seria justo para ti?
What's a fair number of options for you?
Así que seria justo decir que no tiene empleo.
So I guess it's fair to say you don't have a job.
Ahora, si te permito tenerlo, eso no seria justo, ¿no?
Now, if I let you have it, that wouldn't be fair, would it?
Pero no seria justo implicaros.
But it wouldn't be fair to involve you.
Sí, lo sé, pero no seria justo para los demás que lleguen tarde.
Yes, I know, but that really wouldn't be fair on all the other latecomers.
Ustedes chicos son muy buenos, esto no seria justo a menos que nos den una ventaja.
You guys are so good, it wouldn't be fair unless you bowled handicapped.
¿Entonces seria justo decir que Ud. no cree que él tiene posibilidades de ser inocente?
Would you say that you do not believe he has a chance for acquittal?
Me refiero a que no seria justo si tuviera que comenzar... cuando tú no estes listo.
I mean, it wouldn't be fair if I were to start... while you still needed time.
Lamento que los hombres no puedan, pero tienen todo lo demás en el planeta, y seria justo.
I'm sorry men can't have it. Since you guys get everything else on the planet it seems like a fair tradeoff.
Supuestamente, la idea es que no habria ningún lugar para ellas en donde estar, y no seria justo para esas almas estar mirando o estar en un lugar que no esta terminado antes de que el resto de nosotros lo vea.
Supposedly, the idea is that there would be no place for them to stay, and it wouldn't be fair for them to see or be in the unfinished place before the rest of us see it.
Dado que muchos siglos han pasado desde las primeras ideas del átomo y el trabajo de Dalton, seria justo decir que la evolución de Teoría Atómica ha sido una gradual, con los adelantos en el campo siendo fijos en vez de espectacular.
Given that many centuries had elapsed between the earliest ideas of the atom and Dalton's work, it would be fair to say that the evolution of atomic theory had been a gradual one, with progression in the field being steady rather than spectacular.
Seria justo llamar a la policía.
I'm just gonna call the police.
No sería justo para las otras personas esperando en fila.
That wouldn't be fair to the other people waiting in line.
No sería justo dejar a mi padre por su cuenta.
Wouldn't be fair to leave my dad on his own.
No sería justo para el marco histórico de la institución.
It wouldn't be fair to the historical framework of the institution.
Y eso no sería justo para ti o para el bebé.
And that wouldn't be fair to you or the baby.
Palabra del día
fresco