ser parcial

Popularity
500+ learners.
Por lo tanto, no debemos juzgar ni ser parciales en nuestros enfoques.
We should, therefore, not be judgmental or partisan in our approach.
Estos datos, pese a ser parciales, son prueba de la incidencia de la guerra y los problemas sociales en la evolución de la pandemia del SIDA.
Those statistics, however incomplete, reveal the impact of war and social problems on the spread of the AIDS pandemic.
Señor Presidente, señor Comisario, las medidas que ha propuesto hasta ahora la Comisión para controlar la crisis de la EEB han llegado demasiado tarde en la mayoría de los casos y no han sido particularmente eficaces, además de ser parciales.
Mr President, Commissioner, the measures proposed by the Commission so far in order to deal with the BSE crisis are mostly too little, too late and unilateral at that.
Pueden ser parciales o totales y su etiología es multifactorial.
Ruptures can be partial or complete and their etiology is multifactorial.
Los índices de respuesta pueden ser parciales o completos.
Response rates can be either partial or complete.
Los jueces fueron acusados de ser parciales.
The judges were accused of being partial.
Pero incluso estos pueden no ser objetivos y ser parciales.
But even these can be biased or one-sided.
Las coincidencias pueden ser parciales o exactas.
Matches may be either partial or exact.
Las soluciones no deberían ser parciales; tengamos en cuenta que los mercados son globales.
Solutions should not be patchy - consider that markets are global.
Nosotros nunca debemos ser parciales hacia ningún grupo, o clase o nacionalidad.
We are never to be partial to one group, or class, or nationality.
Como dijiste, tenemos que dar al jurado a otro con que ser parciales.
Like you said, we need to give the jury someone else to be biased against.
Los panoramas pueden ser parciales o de 360 grados de proyeccion plana, cilindrica o esferica.
The panoramas can be partial or 360 degree with flat, cylindrical or spherical projection.
Todos los datos que proporciones al final deben ser parciales o completamente imaginarios.
All of the data you do give in the end should be either partial or downright imaginary.
Estoy de acuerdo con lo que se ha dicho aquí de que debemos cuidarnos de no ser parciales.
I agree with what has been expressed here that we must be careful not to be one-sided.
Sería peligroso mantener declaraciones sobre los productos alimenticios que, por ser parciales, pudieran engañar a los consumidores.
It would be dangerous for food products still to bear claims that, by not presenting the complete picture, could mislead consumers.
Cuando se requiera la traducción de un documento extenso, las entregas podrían ser parciales: semanales, o según mutuo acuerdo con el cliente.
When a translation of a long document is required, delivery could be partial: weekly, or by common agreement with the client.
Las becas y las contribuciones pueden también ser parciales y cumplimentar otros recursos de los cuales disponga el candidato.
Scholarships and contributions may also constitute a partial funding source in addition to other resources the candidate may find.
Pero estos avances ganados con tanta dificultad son poco frecuentes e inclusive las victorias han resultado a menudo ser parciales o fueron revertidas en apelación.
But such hard-fought advances are rare, and even victories have often turned out to be partial or been reversed on appeal.
Esto debe ser entendido, o la gente pensará que Nosotros solemos retirar Nuestra ayuda y podríamos ser acusados de ser parciales.
This must be well understood, or people will think that We at times withdraw Our help, and We may be accused of partiality.
Se planteó la cuestión de que los órganos profesionales podían ser parciales y que haría falta que el Estado interviniera a este respecto.
The issue was raised that professional bodies may be partial and that there might be a need for government intervention in this respect.
Palabra del día
el olor