sensorium
- Ejemplos
However, like frogs, sooner or later we have to step outside our limited sensorium. | Sin embargo, como ranas, tarde o temprano tenemos que saltar fuera de nuestro limitado mundo sensorial. |
Time is now a culprit in our global sensorium: we are living under the dome of high-velocity everything. | En nuestro sensorio global el tiempo es el culpable: vivimos bajo la cúpula de todo a alta-velocidad. |
Life in the global sensorium is as much about knowing when to let go of things that cling to us. | La vida en el sensorio global es cuestión de saber cuándo soltar las cosas que se nos adhieren. |
War has become the ultimate artistic event, because it satisfies the new needs of the human sensorium, which have been remoulded technologically. | La guerra se ha convertido en el acontecimiento artístico final, porque satisface las nuevas necesidades del sensorio humano, que han sido remodeladas tecnológicamente. |
By animating the sensorium, the exhibition seeks to include viewers in the community it has already created through the disposition of singularities. | Al animar el sensorio, la exposición procura incluir espectadores de la comunidad que ya ha creado a través de la disposición de singularidades. |
As the global sensorium expands it will become ever-more necessary to detach from situations that are distracting, noisy, or confusing. | A medida que el sensorio global se expanda se hará cada vez más necesario desconectar de situaciones que nos distraigan, nos desconcierten o sean ruidosas. |
There is a compelling negotiation here, particularly in the work of Renee Green, between specialized discourse analysis and embodied experimentation with the human sensorium. | Se da en este punto una convincente negociación entre el análisis especializado del discurso y una incardinada experimentación con el sensorium humano. |
The global sensorium is obsessed with the instant. The instant is both the future and the now; or rather, both are merged into one instant. | El sensorio global está obsesionado con el instante, que es a la vez el futuro y el ahora; o, más bien, ambos se funden en un instante. |
Life in the global sensorium is about exercising patience and restraint under the right conditions if we want to find balance in such a high-stimulus environment. | La vida en el sensorio global consiste en ejercitar la paciencia y la contención en las condiciones adecuadas si queremos encontrar mejor un equilibrio en un entorno de tan alto-estímulo. |
Synaesthesia, as a balanced interplay of senses, serves as a central notion in Marshal McLuhan's exploration of the relationship between media, culture, and the human sensorium. | La sinestesia, como un intercambio equilibrado de los sentidos, sirve como noción central en la indagación de Marshal McLuhan acerca de la relación entre los medios, la cultura y la sensibilidad humana. |
But the critical difference between books and today's cybermedia is that the latter make possible the retranslation of this common code outside the realm of the human mind and sensorium. | Pero la diferencia crítica entre los libros y los cibermedia actuales radica en que estos últimos posibilitan la retraducción de este código común fuera del reino de la mente y del sensorium humanos. |
As Hella and the other visitors to the Cultural Center relax upon the comfortable conveyor systems, they are able to see the splendor of fantastic worlds unfolding in this sensorium. | Mientras Hella y los otros visitantes del centro cultural se relajan en los cómodos sistemas de transporte, pueden observar todo el esplendor de los fantásticos mundos que se desarrollan en este sensorium. |
In the severe neonatal onset form, the affected infants present with symptoms of metabolic intoxication (poor feeding, vomiting, altered sensorium) and pancytopenia within several hours to weeks after birth. | En la forma de aparición neonatal grave, los niños afectados presentan síntomas de intoxicación metabólica (mala alimentación, vómitos, sensorio alterado), y pancitopenia en un periodo que va de las pocas horas a las semanas después del nacimiento. |
The central objective consists on questioning the author's proposal -his ontologic approach to fiction- when locating it in the debate on the mutation of the sensorium and the crisis of the modern notion of representation in the current mass media society. | El objetivo central consiste en problematizar la propuesta del autor -su enfoque ontológico de la ficción- al situarlo en el debate sobre la mutación del sensorium y la crisis de la noción moderna de representación en la sociedad massmediática actual. |
Now, centuries later, the Sensorium is conceived in depth. | Ahora, siglos más tarde, se concibe el sensorio en lo profundo. |
Think of what I identified, above, as the Sensorium. | Piensa en lo que identifiqué, arriba, como el sensorio. |
Try to map observed celestial events, for example, on the implied surface of the interior of that Sensorium. | Trata de establecer una correspondencia entre los sucesos celestiales observados, por ejemplo, y la superficie implícita del interior de ese sensorio. |
However, such latter discoveries do not yet address the crucial question: Is the Sensorium, so defined, self-evidently real? | Sin embargo, tales descubrimientos recientes todavía no van a la cuestión crucial: ¿es el sensorio, así definido, real de suyo evidente? |
Each of the latter corresponds to a curvature, but the array of known such principles, also defines a curvature relative to what is observed experimentally in terms of the Sensorium. | Cada uno de estos se corresponde a una curvatura, pero el conjunto de tales principios conocidos también define una curvatura en relación a lo que se observa experimentalmente en términos del sensorio. |
The movement of that unseen trajectory, along the Sensorium, defines the impact of an unseen physical geometry, for which the apparently seen trajectory is but a shadow of reality. | El movimiento de esa trayectoria no vista a lo largo del sensorio, define el impacto de una geometría física no vista, de la que la trayectoria aparentemente vista no es sino una sombra de la realidad. |
