However, like frogs, sooner or later we have to step outside our limited sensorium. | Sin embargo, como ranas, tarde o temprano tenemos que saltar fuera de nuestro limitado mundo sensorial. |
Time is now a culprit in our global sensorium: we are living under the dome of high-velocity everything. | En nuestro sensorio global el tiempo es el culpable: vivimos bajo la cúpula de todo a alta-velocidad. |
Life in the global sensorium is as much about knowing when to let go of things that cling to us. | La vida en el sensorio global es cuestión de saber cuándo soltar las cosas que se nos adhieren. |
War has become the ultimate artistic event, because it satisfies the new needs of the human sensorium, which have been remoulded technologically. | La guerra se ha convertido en el acontecimiento artístico final, porque satisface las nuevas necesidades del sensorio humano, que han sido remodeladas tecnológicamente. |
By animating the sensorium, the exhibition seeks to include viewers in the community it has already created through the disposition of singularities. | Al animar el sensorio, la exposición procura incluir espectadores de la comunidad que ya ha creado a través de la disposición de singularidades. |
As the global sensorium expands it will become ever-more necessary to detach from situations that are distracting, noisy, or confusing. | A medida que el sensorio global se expanda se hará cada vez más necesario desconectar de situaciones que nos distraigan, nos desconcierten o sean ruidosas. |
There is a compelling negotiation here, particularly in the work of Renee Green, between specialized discourse analysis and embodied experimentation with the human sensorium. | Se da en este punto una convincente negociación entre el análisis especializado del discurso y una incardinada experimentación con el sensorium humano. |
The global sensorium is obsessed with the instant. The instant is both the future and the now; or rather, both are merged into one instant. | El sensorio global está obsesionado con el instante, que es a la vez el futuro y el ahora; o, más bien, ambos se funden en un instante. |
Life in the global sensorium is about exercising patience and restraint under the right conditions if we want to find balance in such a high-stimulus environment. | La vida en el sensorio global consiste en ejercitar la paciencia y la contención en las condiciones adecuadas si queremos encontrar mejor un equilibrio en un entorno de tan alto-estímulo. |
Synaesthesia, as a balanced interplay of senses, serves as a central notion in Marshal McLuhan's exploration of the relationship between media, culture, and the human sensorium. | La sinestesia, como un intercambio equilibrado de los sentidos, sirve como noción central en la indagación de Marshal McLuhan acerca de la relación entre los medios, la cultura y la sensibilidad humana. |
