sense

But Slinkachu also incorporates humour and a sense of empathy.
Pero Slinkachu también incorpora humor y un sentido de empatía.
In this sense (muscle), is more similar to the Saluki.
En este sentido (muscular), es más similar a la Saluki.
And not only in a geographical sense, but also emotionally.
Y no solo en un sentido geográfico, sino también emocionalmente.
The city has a strong sense of history and heritage.
La ciudad tiene un fuerte sentido de historia y patrimonio.
The referendum was a warning to them in this sense.
El referéndum fue una advertencia para ellos en este sentido.
But this is not impatience in the sense of sin.
Pero esto no es impaciencia en el sentido de pecado.
Understood in the legal sense, is an act of justice.
Entendido en el sentido legal, es un acto de justicia.
In a sense, these limitations of language are quite restrictive.
En un sentido, estas limitaciones del lenguaje son muy restrictivas.
In a spiritual sense, their descendants are even more numerous.
En un sentido espiritual, sus descendientes son aún más numerosos.
In this sense, Sphurattā is the throbbing light of Śiva.
En este sentido, Sphurattā es la vibrante luz de Śiva.
The pillars convey a sense of discipline and suggest security.
Los pilares transmiten un sentido de disciplina y sugieren seguridad.
All this generates a sense of euphoria in the consumer.
Todo esto genera una sensación de euforia en el consumidor.
In this sense the creation is a word, a logos.
En este sentido la creación es una palabra, un logos.
Her diagnosis infused these efforts with a sense of urgency.
Su diagnóstico infundió estos esfuerzos con un sentido de urgencia.
You can add a strange sense of depth and vividness.
Usted puede agregar una extraña sensación de profundidad y viveza.
So in one sense Vishnu and Shiva are the same.
Entonces en un sentido Vishnu y Shiva son el mismo.
The people have lost all sense of righteousness, and truth.
La gente ha perdido todo sentido de rectitud, y verdad.
In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face.
En este sentido, vuestra misión asume un rostro eminentemente pastoral.
In this sense, an NVR is similar to a DVR.
En este sentido, un NVR es parecido a un DVR.
In that sense, my commitment to the client is full.
En ese sentido, mi compromiso con el cliente es pleno.
Palabra del día
la cometa