self-initiative

Popularity
500+ learners.
Austria has never seen such a spontaneous movement with so much self-initiative.
Austria no ha visto nunca un movimiento tan espontáneo y con tanta iniciativa.
In Cuba, prosperity and self-initiative are clearly regarded as criticism of the regime.
En Cuba, la prosperidad y la iniciativa propia son evidentemente consideradas como crítica al régimen.
Theresa is tied to the computer, allowing little room for flexibility, self-initiative, or rest.
La computadora la tiene atada Teresa, permitiendo poca flexibilidad, iniciativa propia, o descanso.
It is the self-initiative that l have accepted to pursue my Masters and then continue with the PhD.
Es la iniciativa personal que acepté para alcanzar mi Maestría y proseguir con mi Doctorado.
We demand and support self-initiative and teamwork beyond the employee's own area of activity.
Demandamos y apoyamos la iniciativa individual y el trabajo en equipo, más allá de su propio sector de actividad.
This diffuses your focus, your energy, your will power, and your self-initiative, as you already know.
Esto dispersa tu enfoque, tu energía, tu fuerza de voluntad, y tu iniciativa propia, como ya sabes.
In the past, freedom was very limited, today there is self-initiative as in the rest of the world.
Antes la libertad era muy limitada, ahora la iniciativa individual es tan imperante como en el resto del mundo.
It took place as a self-initiative of the participating artists at the Galería San Rafael in January of 1981.
Como iniciativa propia de los artistas participantes se llevó a cabo en enero de 1981 en la Galería San Rafael.
We should encourage people to take their destinies into their own hands through personal responsibility and self-initiative.
Deberíamos animar a la gente a que se hagan cargo de su propio destino, mediante la responsabilidad personal y la iniciativa propia.
The aim of the platform is to promote self-initiative and strengthen the cultural scene in South America through active networking.
El objetivo de la plataforma es fomentar la iniciativa propia y fortalecer las escenas culturales en América Latina a través de un vivo intercambio.
Together with partners, the foundation designs and implements local and international projects with the aim of promoting individual responsibility and self-initiative.
Junto con sus aliados de cooperación, concibe y lleva a la práctica proyectos locales e internacionales, con el objetivo de fomentar la iniciativa personal y la sostenibilidad de las iniciativas.
It was acting for the workers and with the aid of the workers, but was not interested in the self-initiative and action of the workers independent of organizational interests.
Intervenía en favor de los trabajadores y con la ayuda de los trabajadores, pero no estaba interesada en la iniciativa autónoma y en la acción de los trabajadores independientes de intereses organizativos.
Projects supported by MISEREOR therefore strengthen the self-initiative of the poor, and encourage them to articulate their interests and needs–not as supplicants, but as people who know their rights and obligations.
Por ello los proyectos de MISEREOR fortalecen la autoiniciativa de los pobres y los alientan a expresar sus intereses y necesidades, no como quienes piden un favor, sino como personas que conocen sus derechos y deberes.
These studies indicate that remittances generate economic dependency and tend to thwart or delay the growth of the local economy, since they inhibit self-initiative and generate dependency in the persons in the communities of origin.
Estos estudios indican que las remesas generan dependencia económica y conspiran o retrasan el crecimiento de la economía local, ya que inhiben la iniciativa propia y generan dependencia en las personas en las comunidades de origen.
In order to rule, or participate in the rule, it had to oppose all self-initiative on the part of the workers and so it had to stand for legality and order and government.
Con el fin de dirigir, o de participar en la dirección, tenía que oponerse a cualquier iniciativa autónoma de los trabajadores y así tuvo que apoyar la legalidad, el orden y el Gobierno.
There were other occasions in which we visited these places under different circumstances, always bustling with life–the same life we're used to, governed by multiple activities compatible with each self-initiative, every intention and propensity.
Otras ocasiones hubo en que visitamos esos lugares en circunstancias diferentes, siempre activas de vida – de esta misma vida a la cual nos vemos todos ambientados, regidas por actividades múltiples en compatibilidad con cada iniciativa propia, con cada intención y propensión.
Self-initiative was thus not allowed on any level–party members and officials were included on the leadership level everywhere.
Ciertamente por iniciativa privada no fue permitida en ningún nivel la creación de cualquier asociación, los partidos y los funcionarios del gobierno siempre estaban por todas partes implicados en la gerencia de organizaciones.
And furthermore: promotion of the social dialogue, the catchwords being compromise, options, aims, needs. Self-initiative is a form of citizen participation that stabilises and protects democracy and enables the involvement of the population in the decision-making.
Además: Recuperación del Diálogo Social. Palabras clave: Compromiso, opciones, objetivos, necesidades. La iniciativa propia es una forma de participación ciudadana, estabiliza y protege la democracia, permite la participación de la población en decisiones.
By itself, the workers' self-initiative and self-organisation offers no guarantee for their emancipation.
Por sí misma, la autoiniciativa y autoorganización de los trabajadores no ofrece una garantía de su emancipación.
An individual that has access to his inner resources, to his inner self, has got excellent leadership qualities and educes self-initiative and responsibility.
Un hombre que tiene aceso a sus recursos individuales, tiene perfectas cualidades de liderazgo y en consecuencia desarrolla mucha mas inicitativa y responsabilidad propia.
Palabra del día
el olor