talla
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbotallar.

tallar

Todo diamante Tiffany se talla de manera precisa para perfeccionar la belleza de su forma.
Every Tiffany diamond is precisely cut to enhance the beauty of its shape.
Su entrada se vuelve hacia el Peristilo al este; la puerta de entrada se talla ricamente: en medio de un follaje de los niños recogen uvas mientras que pájaros agitan en torno ellos.
Its entry is turned towards the Peristyle in the east; the main door is richly carved: in the middle of a foliage of the children grapes gather while birds flutter around them.
Se talla en la tapa rosada del granito la figura de Merneptah como Osiris.
Carved on the pink granite lid is the figure of Merneptah as Osiris.
Cada columna se talla para asemejarse a un tallo abierto del papiro.
Each column is carved to resemble an opened papyrus stalk.
Un animal imaginario, llamado Vyali, se talla en el clavijero.
An imaginary animal, called Vyali, is carved on the tuning pegs.
La esfinge se talla de un afloramiento natural de la piedra caliza.
The Sphinx is carved from a natural outcrop of limestone.
En estas estelas se talla un texto.
On these steles is carved a text.
Sobre el peine se talla a un cisne.
On the comb is carved a swan.
El latón se derrite y se talla o se forma fácilmente en cualquier forma.
Brass is easily melted and carved or shaped into any shape.
La madera se talla teniendo como diseños plantas o animales fantásticos.
Then the wood is carved according to fantastic designs of animals and plants.
El pitosporo se talla muy fácilmente.
The 'Pittospore' can be shaped very easily.
Wooden Compact se talla de forma experta en madera de arce para lograr un resultado excepcionalmente suave.
The Wooden Compact is expertly hewn from maple wood for an exceptionally smooth finish.
En el centro de la fachada, el disco solar familiar se talla debajo del frieze de serpientes.
In the centre of the facade, the familiar solar disk is carved below frieze of serpents.
Se plantea un volumen pétreo, rocoso que se talla en 2 piezas inclinadas hacia un atrio interior.
There appears a stony, rocky volume that is carved in 2 pieces inclined towards an interior porch.
Arte en Cantera es donde toda nuestra piedra caliza se corta, se forma, y se talla.
Arte en Cantera is where all of our limestone is cut, formed, carved, and tooled.
Para maximizar su brillo, cada diamante se talla según proporciones exactas, con una simetría y un lustre más exactos.
To maximize their brilliance, each diamond is cut to precise proportions with more exact symmetry and polish.
Caja con peine en madera tallado a la mano, Sobre el peine se talla a un cisne.
Box with comb out of wooden carved with the hand. On the comb is carved a swan.
Además, esta forma posee un pabellón que se talla con facetas rectangulares en el mismo estilo que las tallas de esmeraldas.
Also, this shape has a pavilion that is cut with rectangular facets in the same style as the emerald-cut.
Yendo hacia el oeste se llega a una tumba piedra angular sobre la que se talla el abatimiento de dos guerreros.
Going westwards one arrives at a bedrock tomb on which the abatement of two warriors is carved.
Esta lección se talla cada vez más en su alma, ella vive, mientras que está ocupada al trabajo.
This lesson is carved more and more in its soul, it of it alive, while it is being busy to the job.
Palabra del día
el hombre lobo