Pero con prédicas y con himnos no se remediarán los males de la sociedad burguesa, ni se solucionarán sus contradiciones. | However, the ills of bourgeois society are not cured and its contradictions are not resolved with sermons and hymns. |
Con la realización de evaluaciones más amplias a nivel mundial y regional se remediarán las deficiencias en materia de información y conocimientos sobre cuestiones ambientales decisivas como base para mejorar la ordenación ambiental. | The information and knowledge gap on critical environmental issues will be filled through more comprehensive assessments at the global and regional levels as a basis for better environmental management. |
