quebraban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboquebrar.

quebrar

Algunos árboles se quebraban, pero ninguno se desplomó.
We had some trees break, but none ever fell.
Aráoz sintió un tirón en los brazos, oyó un crujido y vio que se quebraban las cañas.
Aráoz felt a tug in his arms, heard a creak and saw that the canes were breaking.
Aráoz sintió un tirón en los brazos, oyó un crujido y vio que se quebraban las cañas.
ArŠoz felt a tug in his arms, heard a creak and saw that the canes were breaking.
Ya desde los primeros años de vida, la espina dorsal y los huesos de esta pequeña se quebraban tan frecuentemente, que muchas veces debía estar recostada durante meses con los brazos extendidos en una plancha de yeso.
Already in the first years of her life, the little one's spine and bones broke so often that she had to lie repeatedly for months on end with her arms stretched out in a plaster form.
Aquellos que estaban sobre ella o se forjaban convirtiéndose en armas sin emociones, o se quebraban.
Those who stood between were either forged into emotionless weapons or broken.
Las pequeñas piezas de resina tuvieron que ser tratadas con mucho cuidado, pues se quebraban al menor esfuerzo.
Small resin parts had to be very carefully handled, because they can be easily broken.
Me apegué con desesperación a los dogmas sagrados y creí sentir cómo se quebraban en mi mano.
I clung desperately to the sacred dogmas and I thought I felt them breaking in my hand.
Era la piedra filosofal, en cuyo descubrimiento se quebraban la cabeza los doctores del partido del orden.
This was the philosopher's stone, to produce which the doctors of the party of Order racked their brains.
La segunda mujer de esta mesa final, Katie Swift, vio como sus esperanzas se quebraban en dos manos enormes que llegaron casi de forma consecutiva.
The second woman on the final table, Katie Swift, saw her hopes destroyed losing two big hands in quick succession.
Hacía objetos de barro, los secaba al Sol, y finalmente los colocaba en el horno, mas cuando los sacaba, siempre se quebraban.
He made earthenware, dried it in the Sun, then put it finally in the oven, but when he took it out, it always was cracked.
Después de gritar y pedirle perdón por lo que parecía un rato largo, vi millones de estrellas que se quebraban y se dispersaban a través del cielo, dejando la imagen de una cruz.
After screaming and begging for forgiveness for what seemed like a long time, I saw millions of stars breaking and scattering throughout the sky, leaving the image of a cross.
Ustedes saben, hicieron drogas para dar a los pilotos si se quebraban en el proceso, Hicieron toda clase de — y finalmente una bomba gigantesca para finalizar toda la cosa, ¿de acuerdo?
You know, they made drugs to give the pilots if they were broken up in the process. They made all kinds of—and then finally one giant bomb to end the whole thing, right?
Palabra del día
el hombre lobo