perturbar
No se perturben en esta marcha que asciende a las estrellas. | Have no perturbation in this journey of ascension to the stars. |
No queremos que se perturben más. | We don't want them to experience further disruption. |
No se perturben, caballeros. | Don't be disturbed, gentlemen. |
Otra cosa que ha hecho del tráfico aéreo a la aviación se perturben menos gente es que se han puesto en las rutas. | Another thing that air traffic has done for the airlines to disturb fewer people is that they have added flight paths. |
Los beneficiarios, a su vez, podrán exigir que no haya injerencia alguna en su política y que no se perturben sus estructuras sociales. | And the receiving countries could demand that there be no interference in their political life or subversion of their social structures. |
Que no se perturben vuestros corazones, oh pueblo, cuando se haya retirado la gloria de Mi presencia y silenciado el océano de Mi discurso. | Let not your hearts be perturbed, O people, when the glory of My Presence is withdrawn, and the ocean of My utterance is stilled. |
Se selecciona sitios para acampar ubicados a cierta distancia de la colpa de guacamayos, para asegurar que no se perturben las aves y otras especies de vida silvestre. | The campsites selected are located some distance from the macaw clay lick, to avoid disturbing birds and other wildlife at the lick. |
Di: Que no se perturben vuestros corazones, oh pueblo, cuando se haya retirado la gloria de Mi presencia y silenciado el océano de Mi discurso. | Say: Let not your hearts be perturbed, O people, when the glory of My Presence is withdrawn, and the ocean of My utterance is stilled. |
Pero tecnológicamente es muy difícil producir estos qubits y, sobre todo, mantenerlos suficientemente aislados como para que no se perturben y se arruine el cálculo. | But technically it is very difficult to produce these qubits, and above all to keep them sufficiently aisolated so that they don't interfere with one another and spoil the computation. |
Cuando anochezca y no amanezca, no se perturben por los hermanos que viven en chozas de lata y plástico o por los que estuvieran en las calles bajo puentes y viaductos. | When the nightfall comes with no dawn, do not be disturb by the brothers who live in the slums, houses improvised of paper boxes, cans and plastics or by the ones that are in the streets under bridges and viaducts. |
En segundo lugar, con relación a Uganda septentrional coincidimos en que el conflicto ahí tiene dimensiones regionales importantes con posibilidades de que se desestabilice más la ya frágil seguridad de la región y que se perturben los esfuerzos humanitarios en curso. | Secondly, with regard to northern Uganda, we agree that the conflict there has important regional dimensions with the potential to further destabilize the already fragile security in the region and to disrupt the ongoing humanitarian efforts. |
No sé perturben por la cantidad de víctimas. | Don't be fazed by the body count and get off track. |
