disrupt

They tried, in fact, to disrupt a national ceremony using violence.
Intentaron, de hecho, interrumpir una ceremonia nacional empleando la violencia.
Come on, there's a street fair I want to disrupt.
Venga, hay una feria callejera que quiero interrumpir.
There's no reason for you to disrupt your life.
No hay razón para interrumpir tu vida.
It might not be a good idea to disrupt her life at this stage.
Quizás no es buena idea trastornar su vida en esta etapa.
One country cannot be allowed to disrupt the single market.
No se puede permitir que un país desbarate el Mercado Único.
Never is it okay for you to disrupt anyone else's good day.
Nunca está bien que interrumpas el buen día de alguien más.
I know. It just felt selfish to disrupt her life.
Es solo que sentí egoísta interrumpir así su vida.
I didn't contact you because I didn't want to disrupt your life.
Mira, no contacté contigo porque no quería interrumpir tu vida.
It would not be correct for a battle to disrupt the current of life.
No sería correcto que por una batalla interrumpiésemos la corriente de la vida.
I don't want to disrupt your recreation.
No quiero interrumpir su tiempo de ocio.
Repels rodents is to disrupt and change their habits.
Repele los roedores es interrumpir y cambiar sus hábitos.
There are sixteen against protesters arrested, who wanted to disrupt the rally.
Hay dieciséis contra manifestantes detenidos, que querían interrumpir el rally.
The fact is there were saboteurs to disrupt the march.
El hecho es que había saboteadores para impedir la marcha.
Infiltration and creation of groups to disrupt the people's struggle.
Infiltración y creación de grupos para desbaratar la lucha del pueblo.
What do you think has the greatest potential to disrupt Android?
¿Qué crees que tiene el mayor potencial para alterar Android?
These changes tend to disrupt your usual peaceful slumber.
Estos cambios tienden a perturbar su sueño tranquilo habitual.
We are trying to disrupt their plots and plans.
Estamos tratando de interrumpir sus conspiraciones y planes.
I won't do anything to disrupt your life, all right?
No haré nada que desestabilice tu vida, ¿de acuerdo?
Sweetheart, I don't want my accident to disrupt this whole family.
Cariño, no quiero que mi accidente desorganice a la familia.
There might also be violent attempts to disrupt the convention.
Pudo también haber tentativas violentas de interrumpir a la convención.
Palabra del día
permitirse