parecer
La ECM no se pareció en nada a ninguna de estas experiencias. | The NDE was nothing like any of those experiences. |
Eso se pareció a una buena cantidad de diversión. | That looked like a lot of fun. |
Eso es a lo que el coche se pareció. | That's what the car looked like. |
La exposición etnográfica muestra a visitantes como la verdadera casita de campo Podhale se pareció. | The ethnographic exhibition shows visitors how the real Podhale cottage looked like. |
No, no se pareció en lo más mínimo. | It was nothing like that at all, really. |
¿A qué se pareció esto? | What has this looked like? |
El primer que traté, (llamaremos simplemente este Software, S de Ruleta,) se pareció a una gema verdadera. | The first one I tried, (we will simply call this Software, Roulette S,) looked like a real gem. |
Third Coast se pareció más a una actuación normal, sistema PA a izquierda/derecha y monitores, y lo que hicieron fue increíble. | Third Coast was more like a regular performance, left/right PA and monitors, and what they did was amazing. |
Supongamos, a mayor abundancia, que el hombre alguna vez se pareció al animal y que luego cambió y progresó. | For example, let us suppose that man once resembled the animal, and that now he has progressed and changed. |
Esa conferencia del CITES se pareció demasiado a la del cambio climático de Copenhague, en la que la posición de la UE fue poco clara. | That CITES conference was all too reminiscent of the one on climate change in Copenhagen, where the EU position was unclear. |
Y la sensación que tuve despu é s de finalizada la reunión, se pareció un poco al asombro del que habl é al inicio de este mensaje. | And the feeling I got after board meeting finished was a little like the awe I spoke about at the beginning of this message. |
Se pareció a Alex. | That sounded like Alex. |
Cuando dijiste mi nombre, ¿a qué se pareció? | When you said my name, what did it feel like? |
No lo sé, se pareció bastante a una ruptura. | I don't know, it felt pretty breakup-y. |
Y ella no se pareció a ella había ganado una onza del peso. | And she didn't look like she had gained an ounce of weight. |
Ella siempre se pareció a mi papá. | She always had a look of my dad. |
Para mí, se pareció más a entrar a un programa de protección de testigos. | For me, it was more like entering the witness protection program. |
No se pareció en nada a ningún otro desayuno que hubiera tomado antes. | It was nothing like any breakfast I've had before. |
Él bebía cuando lo conocí, pero no se pareció nunca a esto. | He was drinking when I first knew him, but it was never like this |
El se pareció a siempre mira. | He looked like he always looks. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!