ocupar
Seguro que el Ejército de Salvación se ocupará de vosotros. | I'm sure the Salvation Army will take care of you. |
También se ocupará de la comercialización de la tecnología. | They will also deal about the commercialization of the technology. |
No, el servicio NTP se ocupará el segundo salto. | No, the NTP service will deal with the leap second. |
Yademás, ella se ocupará de ti mejor que yo. | And besides, she'll take better care of you than me. |
Hábitat se ocupará cada vez más del papel de la mujer. | Habitat would increasingly focus on the role of women. |
Nuestro profesional equipo de bodas se ocupará de todo por usted. | Our experienced wedding team will take care of everything for you. |
Asuntos internos se ocupará de ello en su propio tiempo. | Internal affairs will get through the inventory on their own time. |
Sí, el sargento de guardia se ocupará de ti. | Yeah, the duty sergeant will deal with you. |
La división especial se ocupará del caso. | The special branch will take care of this case. |
La Comunidad de Sant'Egidio se ocupará de ayudarlos a establecerse. | The Community of Sant'Egidio will provide for their housing. |
¿Y quién se ocupará de Internet para mí? | And who'll get on the Internet for me? |
Nuestra guía autorizada se ocupará de las direcciones y lugares de estacionamiento. | Our licensed guide will take care of the directions and parking spots. |
El Gobernador llega esta tarde a la ciudad, él se ocupará. | When the Governor gets in town this afternoon, we'll see him. |
Deja la relación sola, que se ocupará de sí misma. | Leave the relationship alone, it will take care of itself. |
Un ortopedista, que se ocupará de los músculos y huesos. | An orthopedist, who will work with muscles and bones. |
Alguien que se ocupará de mí y del bebé. | Someone to take care of me and the baby. |
Está seguro de que este hombre se ocupará de mí. | He's sure this man will take care of me. |
De hecho... uno de ellos se ocupará de la bomba. | In fact... one of them will take the bomb up. |
Un mini-bar se ocupará de sus necesidades inmediatas de bebidas. | A mini-bar will take care of your immediate drinks needs. |
El FBI se ocupará de este caso hasta nuevo aviso. | FBI will be taking over this case until further notice. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!